Categories: Без рубрики

Аеродром чи аеропорт: як правильно українською називати місця, звідки злітають літаки

У рубриці "Перемикай на українську" шукатимемо різницю між аеродромом і аеропортом та дізнаємося, які українські відповідники мають ці назви.

Летище, летовище, аеропорт, аеродром — чи ставимо знак дорівнює між значеннями цих слів і в яких мовленнєвих ситуаціях кожне з них використовуємо?

Аеродром —  це спеціально обладнана територія, призначена для злітання та приземлення літальних апаратів, а також для їх стоянки та технічного обслуговування. Перші аеродроми з’явилися майже одразу після появи літаків, адже так називали будь-який простір на суші або на воді, де проходили злети й посадки. Аеродроми можуть бути приватними, державними, військовими, цивільними, основними, оперативними та запасними.

Аеродром. Фото: Pexels

Приклад: Одна з головних цілей ворожих ракетних атак — українські аеродроми

Найперший аеродром в Україні з’явився у Львові в Левадівці.

Натомість аеропорт — це комплекс інженерних споруд та технічних засобів, що забезпечує регулярні перевезення пасажирів, вантажів і пошти повітряним транспортом. Зауважмо: до складу аеропорту завжди входитиме аеродром, а ще пасажирські та вантажні термінали, ангари, аеровокзали, зали очікування, ресторани, магазини, представництва різних авіакомпаній, митні та прикордонні служби.

Аеропорт. Фото: Pexels

Приклад: Аеропорт імені короля Фахда в Саудівській Аравії — найбільший у світі, його площа сягає 780 квадратних кілометрів.

Рекордсменом за кількістю пасажирів є американський аеропорт в Атланті, щодня ним користуються близько 250 тисяч людей.

Важливо: обидва слова мають грецьке походження: частина “аеро” має значення “повітря”, “дром” тлумачиться як вулиця або дорога, тобто аеродром – це “повітряна дорога“. А “порт” перекладається як пристань, гавань. Відповідно лексема “аеропорт” дослівно звучить “повітряна гавань/повітряна пристань”.

Тепер ловіть лайфхак-асоціацію, як запам’ятати нюанси значень.

Друга частина лексеми “аеродром” починається на літеру д, а у слові “аеропорт” маємо букву п. Д першою з’являється в алфавіті, відповідно, аеродром — це щось менше, ніж аеропорт.

Тепер переходимо до власне українських слів.

Сучасні джерела фіксують лексему летовище з таким значенням: “місце зльоту і садки літальних апаратів”.

Летовище. Фото: Pexels

Стає зрозуміло: це абсолютний синонім до слова “аеродром”, що рекомендують вживати в нетермінологічному значенні.

На давність цього слова і його абсолютну відповідність мовним нормам вказує ряд утворених за цією ж словотвірною моделлю давніх українських назв місця за діями, які виконували там: торжище, гульбище, стрільбище, пасовище.

Приклад: ЗМІ неодноразово говорили про ймовірність відкриття летовища в Ужгороді.

З розпалом війни всі летовища в Україні припинили роботу.

І нарешті летище — це також абсолютний синонім до летовища й аеродрому, тільки воно належить до застарілих слів.

 

Летище. Фото: Pexels

Наостанок зауважмо: летовище, летище пишемо з літерою е в першому складі, бо походять вони від дієслова летіти. Жодних литовище чи литище не буде. А якщо помилково з’явиться буква І — літище, то отримаємо діалектизм зі значенням«місце і час перебування в горах худоби», утворений від назви пори року — літа.

Отже, не завжди вмикаймо автопілот, коли говорите українською, інколи думаймо над тонкощами значень та борімося за існування рідного слова й обов’язково поборемо…все вороже!

Автор: Ірина Коваленко

Recent Posts

Глава Міноборони Франції анонсував виробництво дронів в Україні

Міністр оборони Франції Себастьян Лекорню заявив, що французький автовиробник у співпраці з оборонним підприємством запустить…

13 хв. ago

У Бельгії вбили дружину та доньку українського військового та підпалили їхній будинок

У п’ятницю вранці, 6 червня, у Хасроде, Бельгія, вбили двох українок — 46-річну жінку та 6-річну дівчинку — дружину і…

19 хв. ago

Франція закликає Україну приєднатися до Угоди про відкрите море задля глобальної екобезпеки — посол

Франція закликає Україну якнайшвидше розглянути можливість підписання та ратифікації Угоди про відкрите море — глобального…

32 хв. ago

У Києві сталася аварія на електромережі, без світла низка вулиць

У Києві внаслідок аварії на електромережі за низкою адрес сталося знеструмлення.

41 хв. ago

“КиївПрайд” у павільйоні “Кит” скасували через погрози та загрозу теракту

Павільйон "Кит" на ВДНГ повідомив, що запланована на 7 червня подія "КиївПрайд Парк" скасовується через погрози…

1 годину ago

Водії фур, у яких везли українські дрони, справді не причетні до операції «Павутина» — Зеленський

Президент України Володимир Зеленський підтвердив, що росіяни, які керували вантажівками, у яких було заховано українські…

1 годину ago