Всі українські проєкти завжди проявлялися в Росії і приходили в російській мові.
Про це в ефірі КИЇВ24 розповів український кінорежисер, продюсер Любомир Левицький.
Я зовсім не здивований, бо ми маємо справу з країною-крадієм. Ми знаємо звідки в Україну пішло піратство. Воно пішло з Росії. Я це добре знаю, бо мав справу з піратством протягом довгого часу. Починаючи від свого першого фільму “Штольня” у 2005 році. Ці проєкти одразу проявлялися там і приходили в російській мові сюди. Для мене це взагалі не дивно, бо ці люди крадуть все що бачать.
За його словами, росіяни крадуть починаючи від компонентів для ракет, закінчуючи українськими фільмами.
Чому вони взяли саме серіал “Спіймати Кайдаша”? Я думаю, що це був просто черговий серіал, який потрапив їм під руку.
Нагадаємо, шо Росія вкрала популярний український серіал «Спіймати Кайдаша». Тепер на російських піратських сервісах можна переглянути всі 12 епізодів проєкту в неякісному російському озвученні.
Фото: відкриті джерела
Цього тижня для киян і гостей столиці проведуть безплатні екскурсії, серед яких – одна прогулянка…
Фільм «The Seed of the Sacred Fig» — це політична драма про суддю, який стикається з…
Згідно з розрахунками Фонду, загальний держборг України у 2024 році, після двох років повномасштабної війни…
Home Sweet Home: Rebirth — це надприродний хорор, заснований на популярній тайській відеогрі Home Sweet…
Ексгумації підлягають поховання радянського розвідника, агента НКВС, диверсанта, спецагента-ліквідатора Миколи Кузнєцова (справжнє ім’я Никанор) і…
Росія внесла 21-го парламентаря з Великої Британії у «стоп-лист» для в'їзду в країну