Categories: Без рубрики

KyivNotKiev. Австрія буде використовувати українську транслітерацію у написанні назви Києва та інших міст

Міністерство закордонних справ Австрії перейшло на використання в офіційному діловодстві україномовної транслітерації й транскрипції в позначенні українських міст, адміністративних одиниць та інших населених пунктів.

Про це повідомив посол України в Австрії Василь Химинець.
Відтепер Посольство Австрії в Києві позначатиметься в дипломатичному діловодстві як Österreichische Botschaft KYJIW.
Відповідно до циркуляра Міністерства всі дипустанови Австрії мають керуватися в роботі україномовною транслітерацією.
Фото: Фейсбук

Recent Posts

Скотт Бессент заявив, що «є шлях» до угоди з Китаєм щодо мит

Міністр фінансів США Скотт Бессент заявив, що «є шлях» до угоди з Китаєм щодо мит…

6 хв. ago

Активісти б’ють на сполох, через намір європейських країн відмовитися від заборони на протипіхотні міни — The Guardian

Фінляндія, Польща, Естонія, Латвія і Литва послалися на зростаючу військову загрозу з боку Росії. Вже…

16 хв. ago

Головний рабин України записав пісню-звернення до Трампа

Моше Асман намагається достукатися до лідера великої країни - сподіваючись, що той зупинить зло.

19 хв. ago

Капітулювати Україна могла б і без допомоги Трампа — Пісторіус

Міністр оборони ФРН Борис Пісторіус вважає, що Україна не повинна погоджуватися на нещодавню пропозицію президента США Дональда Трампа…

22 хв. ago

Справа про громадянство Коломойського. Верховний суд поставив крапку

Український олігарх Ігор Коломойський, який нині перебуває під слідством, програв судову справу щодо повернення собі…

31 хв. ago

Військові Філіппін розгорнули свій прапор на спірному рифі, де недавно був прапор Китаю

Військові Філіппін розгорнули прапор країни на спірному рифі Сенді-Кей, на якому недавно берегова охорона Китаю…

36 хв. ago