Categories: Без рубрики

Латинізми в українських словах. В Інституті мовознавства підготували 14 пар запозичень з латини

Вукраїнській та англійській мовах ті самі латинізми вимовляються по-різному, не завжди мають тотожні значення, хоч і зводяться до спільного джерела.

Про це повідомили в Інституті мовознавства імені O.O. Потебні НАН України.

“Тривалий час латинська мова слугувала засобом міжнародного спілкування в середньовічній Європі, особливо Західній та Центральній. Її широко використовували в римо-католицькій церкві, освіті, науці, дипломатії, торгівлі, частково в літературі та філософії”, – зазначили у повідомленні.

І зауважили, що в українську латинізми зазвичай потрапляли за посередництвом німецької та польської мов.

В Інституті підготували 14 пар запозичень з латини:

  • БАТАЛІЯ — англ. BATTLE «битва» < лат. BATTUALIA «військові або гладіаторські змагання».
  • ВАЛ «насип» — англ. WALL «стіна» < лат. VALLUM «вал, насип з частоколом».
  • ГРІШ — англ. GROSS «великий, товстий» < лат. GROSSUS (DĒNĀRIUS) букв. «товстий» (динар).
  • КАПЕЛЮХ — англ. CAP «шапка; кепка, кашкет» < лат. CAPPA «головний убір».
  • КАРЕТА — англ. CAR «машина, автівка, вагон» < лат. CARRUM «віз, хура» (кельтизм).
  • КОК — англ. COOK «готувати їжу» < лат. COCUS «кухар».
  • КОШТ, КОШТУВАТИ — англ. COST «ціна, вартість; коштувати» < лат. CONSTĀRE «стати разом, непорушно; складатися з чогось; коштувати».
  • ЛІТЕРА — англ. LETTER «буква, лист» < лат. LITTERA «буква, почерк, освіченість».
  • МОНЕТА — англ. MONEY «гроші» < лат. MONĒTA «монета, гроші; монетний двір».
  • ПАПІР — англ. PAPER «папір, аркуш, газета» < лат. PAPӮRUS «папірус» (грецизм).
  • РЕШТА — англ. REST «залишок» < лат. RESTUM «решта», RESTĀRE «залишатися, зберігатися».
  • ТУРБУВАТИ — англ. DISTURB «хвилювати, тривожити, непокоїти» < лат. TURBĀRE «хвилювати, розладнувати, тривожити».
  • ФАСАД — англ. FACE «обличчя» < лат. FACIЕ̄S «лице, обличчя».
  • ЧЕРЕШНЯ — англ. CHERRY «вишня, черешня» < лат. CERASUS «вишня».

Крім того, в Інституті зауважили, що латинізми в різних мовах  вимовляються по-різному, і не завжди мають тотожні значення, хоч і зводяться до спільного джерела.

Фото: unsplash

Recent Posts

Telegram заперечив доступ російських спецслужб до своїх серверів

Компанія Telegram відповіла на розслідування видання «Важные истории» щодо можливої співпраці з російськими спецслужбами, заявивши,…

3 години ago

Росія запускає державний месенджер на заміну Telegram і WhatsApp

У Росії планують створити власний державний месенджер із функціями дзвінків, чатів та доступом до державних…

3 години ago

Витік із Міноборони РФ. Журналісти ідентифікували окупантів із РФ, яких лікували в Білорусі після звірств у Бучі — розслідування

Журналісти "Схем" від «Радіо Свобода» встановило особи російських військовослужбовців, які отримали поранення під час наступу…

3 години ago

Мерц звинуватив Росію в «серйозних воєнних злочинах» через останні атаки

Канцлер Німеччини Фрідріх Мерц звинуватив Росію в «серйозних воєнних злочинах» через нещодавні масовані атаки на…

3 години ago

У Сумах на Алеї пам’яті полеглих військових вирізали знак Z. Влада звернулася до поліції

У Сумах на одному з банерів на честь загиблих військових на місцевій Алеї Слави невідомі…

3 години ago

На Дніпропетровщині від удару по полігону загинув мобілізований журналіст із Кривого Рогу

Журналіст криворізької газети «Пульс» Владислав Волобоєв загинув 1 червня внаслідок російського ракетного удару по навчальному…

3 години ago