Одеський академічний театр музичної комедії ім. М. Водяного зазнав нещадної критики після того, як виклав анонс вистави «Золоте теля». У анонсі йдеться, що вистава йде «російською мовою з українськими субтитрами».
Професорка, дослідниця українського театру Ірина Чужинова відреагувала на наявність в репертуарі Одеського театру музкомедії вистав російською мовою.
У коментарях українці обурюються таким підходом – причому вказують, що сам вибір твору для вистави є антиукраїнським, адже радянські письменники Ільф і Петров висловлювалися щодо України відверто зневажливо.
Дописувачі радять з таким репертуаром «їхати на гастролі до московії».
Також користувачі соцмереж звернули увагу, що у театрі музкомедії є й інша вистава за твором тих самих авторів, Ільфа і Петрова. «Дванадцять стільців» теж йде російською.
Так само російською заявлена вистава «Скрипаль на даху» за мотивами творів Шолом-Алейхема.
Раніше повідомлялося про мовний скандал за участі акторки Лариси Кадочнікової. На врученні премії кінематографістів вона відмовилася промовляти зі сцени українською мовою – мовляв, грає українською «лише в театрі».
Департамент культури анонсував щотижневий дайджест мистецьких подій із 7 до 13 квітня. Зокрема, наступного тижня…
Рішенням Кабміну інструкторам у навчальних центрах нарахують постійну надбавку до грошового забезпечення у розмірі 30…
Президент США повідомив, що підписав відповідний указ.
Представники армії Литви, зі свого боку, не бачать додаткових військових загроз для власної країни під час навчань Захід у 2025…
Президент сказав, що Америка близька до можливості санкційного тиску на Росію.
Генсек компартії В'єтнаму повідомив, що його країна хоче знизити свої мита до нуля, якщо їй…