Перекладач Лукашенка підібрав невдале слово.
На офіційній зустрічі Лукашенка з президентом ОАЕ Мухаммадом ібн Заїд Аль Нахайяном стався мовний скандал.
Перекладач білоруського диктатора Лукашенка переклав слово «нещасний» із його промови як «f*cking» безпосередньо на зустрічі з президентом Об’єднаних Арабських Еміратів. Відповідне відео опублікувала Nexta.
Коли Лукашенко сказав «нещасний штучний інтелект», його перекладач видав «this f*cking AI» замість того, щоб підібрати більш нагідний відповідник до слова «нещасний».
Раніше самопроголошений президент Білорусі Олександр Лукашенко пригрозив, що застосує ядерну зброю, якщо «якась країна переступить лінію її державного кордону».
Голову управління Держпродспоживслужби в Житомирській області, який також є депутатом однієї із сільських рад, повідомили…
Україна активно працює з європейськими партнерами, щоб уже в червні отримати фінансування в межах пакета…
Президент України Володимир Зеленський опублікував відкритий лист до президента РФ Володимира Путіна, у якому заявив…
Окупаційна влада Криму заборонила фотографувати бензовози, щоб не "сприяти" диверсіям. Це відбувається на тлі того,…
Параармреслерів Дмитра Луцишина та його колегу Димитрія Брухна оштрафували на міжнародних змаганнях у Будапешті за…
Унаслідок ворожої атаки 3 червня у Дніпрі було знищено розподільчий центр корпорації «АТБ», який забезпечував…