Categories: Без рубрики

У Києві знімають фільм Chernobyl Fallout — повністю англомовний «соціальний хоррор» з холостячкою Мішиною

Режисером виступає Василь Москаленко.

У Києві знімають кінофільм Chernobyl Fallout — перший український «соціальний хоррор», як його позиціюють творці. Про це написав у своєму Фейсбуці режисер проекту Василь Москаленко.

За його словами, це авторський фільм жахів.

Режисер пише, що проект «кинув відразу кілька викликів»:

«1) Підняти складну для нашої країни тему, використовуючи формат популярного кінематографа; 2) Зняти повний метр англійською в Україні, привізши акторів з Великобританії / США; 3) Витримати баланс між вимогами жанру і правильним відображенням найстрашнішої технологічної трагедії в історії людства».

Сюжет Москаленко описує як «саспенс-драма про людську помилку, розказана в форматі Стівена Кінга».

Фільм  розкаже про таємниче зникнення вченого з Великобританії (Роб Фельдман). Його сестра Олівія (Хлоя Луїза Буенс) прилітає в Україну і їде в місто привид Прип’ять на пошуки брата. Вона зупиняється в готелі, і в номері, в якому жив брат, знаходить загадкові записи, який той зробив напередодні зникнення.

Головні ролі у фільмі виконають українська зірка кіно і ТБ Ксенія Мішина, український актор театру і кіно Роб Фельдман (серіал «Вбиваючи Єву» BBC America, «Останній крок», «Нельсон»), британська актриса Chloé Louise Booyens (Хлоя Луїза Буенс – «Круелла» Walt Disney, «Кінгсман» 20th Century Fox), Олег Драч («Смерть Сталіна», «Ціна правди»), Кіра Подольска («Кріпосна»). Головну чоловічу роль виконає режисер фільму, Василь Москаленко.

Як повідомляється, британська актриса Хлоя Луїза Буенс провела в українській столиці десять днів.

У проекті також бере участь голлівудський сценарист Майк Маккі («Коп», «CSI: Місце злочину Маямі», «Сімейні часи»).

Кіно створюється англійською мовою, так як спочатку планується до виходу в міжнародний прокат. Світова та українська прем’єри пройдуть одночасно.

Орієнтовний час виходу фільму на екрани — осінь 2022 року.

Зауважимо, що транслітерація назви міста Чорнобиль авторами проекту зроблена неправильно. Chernobyl — це транслітерація з російської мови, з української правильно ChОrnobyl.

Фото: Фейсбук

Recent Posts

Уряд хоче до збиття дронів долучати добровольців. Учасникам експериментального проєкту пропонуватимуть 100 тисяч гривень

Кабінет Міністрів запустить експериментальний проєкт, який дозволить залучати добровольчі формування територіальних громад (ДФТГ) до протиповітряної…

23 секунди ago

Трамп заявив про дозвіл апеляційного суду США використовувати мита для захисту

Американський президент Дональд Трамп заявив, що федеральний апеляційний суд США дозволив використовувати мита «для захисту…

2 хв. ago

Правляча коаліція Німеччини закликає до перемовин з Росією — Stern

Низка впливових політиків, які є членами Соціал-демократичної партії Німеччини (СДПН), оприлюднили маніфест під назвою «Забезпечення…

11 хв. ago

Британська співачка M.I.A. здивувала фанатів, використавши семпл радянської пісні «Катюша» у своїй новій прем’єрі

M.I.A., відома своїм експериментальним стилем та політичними меседжами, представила новий трек, у якому звучить фрагмент…

14 хв. ago

У Львові школяр вистрілив в однокласника з пневматик. Поліція шукає винних

У Львові в соціальних мережах з'явилося відео, на якому школяр стріляє з пневматичної зброї в…

18 хв. ago

Мерц планує призначити посла Німеччични у Києві главою розвідки BND

У Німеччині голову розвідки обирає канцлер, оскільки саме йому підпорядковується BND. Посол Німеччини в Україні…

26 хв. ago