Зокрема, Київ, Ірпінь, Харків, Маріуполь, Херсон та Чернігів.
Ілюстративне зображення. Прапор України
Нову версію пісні створив український продюсер та співзасновник музичної премії YUNA Павло Шилько. Так, слова пісні було відредаговано – усі закордонні міста замінені на гарячі точки російсько-української війни. Тепер це Київ, Ірпінь, Харків, Маріуполь, Херсон, Чернігів, Суми.
Ініціативу Павла підтримали гурт Скрябін та його нинішній вокаліст Yurcash. Музиканти погодилися перезаписати пісню. Крім того, до створення нової версії були залучені провідні українські виконавці: Олександра Заріцька (KAZKA), Artem Pivovarov, Сергій Танчинець (БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ), Фагот (ТНМК), Наталія Могилевська, Ivan NAVI, Руслана, Igor Grokhotsky. Запис відбувся на київській студії Kaska Records. Для презентації пісні було створено відео, в якому використані зйомки українських міст, які в ній згадуються.
Новий варіант треку “Місця щасливих людей” транслюватиметься на телебаченні, радіо та в інтернет-виданнях не у комерційних цілях, а виключно для благодійності. Також він пролунає як гімн великого благодійного медіазаходу, що буде організовано спільно з Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення.
Реквізити для банківських переказів:
Реквізити в грн:
Для платежів в доларах:
Для платежів в євро:
The Legend of Ochi — це американська фентезійна пригодницька стрічка, яка поєднує міфологічні мотиви, візуальну…
Фільм «The Accountant 2» — це американський екшн-трилер, який є продовженням стрічки «The Accountant» (2016).…
«Until Dawn: До світанку» — це кінематографічна адаптація популярної відеогри, яка вперше вийшла у 2015…
25 квітня, напередодні річниці Чорнобильської катастрофи, Європейський інститут Чорнобиля втретє збирає провідних українських науковців, експертів,…
24 квітня у Києві відкриють виставку «Іканича»: маріупольська писанка — перша фізична експозиція, присвячена культурній…
У грудні французький президент заявив лідерам партій, що він намагатиметься уникнути позачергових виборів до закінчення…