Categories: Без рубрики

Укрзалізницю перевірять на дотримання мовного закону: в чому справа

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь ініціював перевірку «Укрзалізниці» на дотримання мовного закону.

Про це він написав у Facebook.

З відкритих джерел нам стало відомо про випадок застосування недержавної мови на пасажирських залізничних квитках без жодного перекладу інформації на українську. Це серйозне порушення мовного закону з боку «Укрзалізниці».
За словами Кременя, наказ про здійснення державного контролю за застосуванням державної мови АТ «Укрзалізниця» вже підписано.
Переконаний, що ситуація буде виправлена, а винні понесуть відповідальність.
Уповноважений нагадав, що відповідно до статті 30 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», підприємства, установи та організації всіх форм власності здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги) державною мовою, а інформація державною мовою може дублюватися іншими мовами.
Відповідно до статті 36 Закону
  • послуги у сфері транспорту в Україні надаються державною мовою;
  • у всіх видах пасажирського транспорту, на залізничних вокзалах, автовокзалах, в аеропортах, морських та річкових портах мовою інформації, оголошень, повідомлень, написів, довідкових служб є державна мова. У разі потреби ця інформація може дублюватися англійською мовою, а в міжнародному пасажирському сполученні також офіційною мовою (мовами) країни, сполучення з якою здійснює відповідний транспортний засіб;
  • мовою обслуговування пасажирів у транспорті є державна мова. На прохання пасажира його індивідуальне обслуговування може здійснюватися іншою мовою, прийнятною для сторін;
  • мовою диспетчерських служб та зв’язку на всіх видах транспорту є державна мова, крім випадків використання іншої мови відповідно до умов міжнародного договору, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України;
  • назви аеропортів, портів, станцій, зупинок, власні назви транспортних засобів подаються державною мовою за правилами українського правопису. Поряд з державною мовою зазначені назви можуть передаватися за допомогою літер латинської абетки відповідно до звучання державною мовою. У назвах аеропортів можуть застосовуватися спеціальні ідентифікатори (коди), що складаються з літер латинської абетки і присвоюються аеропортам міжнародними організаціями.

Нагадаємо, що «Укрзалізниця» повертає воєнізовану охорону поїздів.

Фото: відкриті джерела

Recent Posts

У NASA звернулись до конкурентів SpaceX через погрози Маска

Представники NASA і Пентагону попросили конкурентів компанії SpaceX Ілона Маска прискорити розробку ракет і космічних…

9 години ago

Набагато дешевше за ракети Patriot. Українці відстежують шахеди завдяки тисячам мікрофонів на стовпах — Foreign Policy

У боротьбі з ворожими дронами-камікадзе типу шахед українські інженери створили систему Sky Fortress, яка коштує дешевше, ніж пара ракет…

9 години ago

США розглядають виділення $500 млн «сумнівному» фонду допомоги Газі

Державний департамент США розглядає можливість надати 500 мільйонів доларів фонду, що надає допомогу жителям сектору Гази і був…

9 години ago

Окупанти почали будувати плавучу насосну станцію для перезапуску ЗАЕС

Російські окупанти почали будувати плавучу насосну станцію потужністю до 80 000 кубометрів на годину для…

9 години ago

У Києві підліток упав із канатного атракціону

8 червня у Дніпровському районі Києва 14-річний підліток упав із мотузкової траси.

9 години ago

Нафтогаз призначив нового керівника облгазів

Сергій Скиба став новим т.в.о. голови правління компанії "Газорозподільні мережі України".

10 години ago