Обожнюємо жіночі вечірні ритуали. Чи, може, жіночні? Вам варто обрати більш жіночий стиль одягу. Або все ж жіночний? У рубриці «Перемикай на українську» шукаємо відмінності між співзвучними прикметниками «жіночий» і «жіночний» та з'ясовуємо, в яких контекстах використовувати кожен з них.
Фото: Getty Images
Почнімо, за традицією, з пошуків правильних тлумачень у словниках.
Лексема жіночий має значення “той, що стосується жінки, притаманний жінці, призначений для жінки, характеризує жіночу стать” (жіноча сукня, жіноче взуття, жіноче пальто, жіноче купе, жіноча кімната, жіноча література, жіночий голос, жіночий погляд, жіноче обличчя, жіноча усмішка, жіноча доля, жіноча логіка). Також прикметник жіночий тлумачиться як “той, що складається з жінок” (жіночий колектив, жіночий хор, жіночий підрозділ).
1 – Значна кількість поезій Шевченка присвячена темі жіночої долі.
2 – Українську літературу ХХІ століття часто науковці називають жіночою, бо маємо великий відсоток творів сучасних письменниць.
3 – Потяги із жіночими купе, які запустила Укрзалізниця, мають відповідне маркування.
Натомість жіночний – це той, що має риси, ознаки, якості, властиві, характерні для жінок на відміну від чоловіків (жіночні рухи, жіночна хода, жіночна поведінка, жіночні манери, жіночний ситиль одягу). У стереотипній свідомості жіночний дорівнює ніжний, м’який, лігідний.
1 – Жіночна хода Мерлін Монро вабила всіх чоловіків Голлівуда.
2 – Сучасне толерантне суспільство відмовляється від пошуку ознак жіночних манер.
3 – Раніше вважали, що корсет допоможе зробити рухи більш жіночними
Отже початкові речення безпомилково мають звучати так:
1 – Обожнюємо жіночі вечірні ритульчики – Тобто дії, які найчастіше роблять жінки, які стосуються жінок.
2 – Вам варто обрати більш жіночний стиль одягу – Тут вказівка на те, що умовно відрізняє жінку від чоловіка.
Інколи прикметники “жіночий” і “жіночний” можуть водночас поєднуватися з одним і тим самим словом, але значення новоутворених фраз буде різнитися.
Наприклад, говоримо і жіночне взуття, і жіночне. У першому випадку маємо на увазі взуття, яке пошили для жінок, а в другому прочитується натяк на його зовнішні особливості. Або ж кажемо жіночий характер і жіночний характер. Особливість другого словосполучення в тому, що воно може стосуватися не ліше жінок, а здатне окреслювати поведіку, яку в стереотипній свідомості асоціюють із жінкою.
Наостанок розглянемо ще приклади:
1 – На вітрині магазину з’явилася нова жіноча сукня, на якій зупиняються погляди всіх перехожих. Тут йдеться про одяг, призначений для жінок.
2 – Досить стереотипним є твердження, що спідниці й сукні – це ознака жіночного стилю одягу. Є асоціація з ознаками, характерними для жінок на відміну від чоловіків.
3 – Леонардо да Вінчі, намалювавши “Мону Лізу”, створив еталон жіночої усмішки. Маємо вказівку на те, що стосується жінки.
Отже відчуваймо тонкощі української мови та продовжуймо боротися за існування рідного слова.
Автор: Ірина Коваленко
У столичних лікарнях продовжують лікування 31 людина, яка постраждала внаслідок масованого російського обстрілу Києва 2…
Унаслідок нічної атаки російських військ на Київську область отримав травми водій бензовозу. Потерпілого госпіталізували до…
Ізраїль та Ліван досягли домовленостей щодо впровадження перемир’я, яке передбачає припинення вогню за умови повного…
Французька прокуратура повідомила про затримання капітана російського нафтового танкера Tagor, який 31 травня було зупинено…
Протягом березня–травня у столиці демонтували 632 об’єкти, які порушували Правила благоустрою міста. Завдяки проведеним роботам…
Бійці Третього армійського корпусу провели операцію з ураження тилової логістики російських військ у Донецькій та…