Сьогодні відшукаємо правильні українські назви грибів і позбудемося калькованих найменувань, що отруюють наш щоденний лексикон, ніби бліді поганки.
Вєшанка – ні, говоримо безпомилково глива. Слово має ще праслов’янське походження (gliva) та є спільнокореневим з глиною. Також можемо відстежити спорідненість з литовським glĩvės, gléivės, тобто слиз. Імовірно, первісно лексема мала таке значення: ослизлий, клейкий, кольору слизу.
До речі, в український зберігся прикметник «гливий» із тлумаченням «сіро-жовтий» (Глива переважно росте на неживій деревині листяних порід: на осиках березах, тополях).
Жодних масльонків у солов’їній немає, правильно – маслюки. Така назва – це похідне утворення від слова «масло», адже шапочки покриті слизькою маслянистою шкіркою. До речі, не лише українці звернули увагу на зовнішню ознаку, наприклад, англійці іменують цього гриба слизький Джек, а в Німеччині кажуть «бутерпильц», тобто масляний (Маслюки багаті на калій і магній, а ще у їхньому складі виявлені антибіотики, імуностимулятори та афродизіаки).
Для шампіньйона українська відшукала колоритний народний відповідник – печериця. Річ у тім, що назва «шампіньйон» прийшла до нас з Франції та перекладається досить банально – гриб, саме тому більшість мовознавців радять надавати перевагу питомому варіанту й серед величезної кількості запозичень не втрачати живонародне слово (У Європі печериці стали чи не найпершими грибами, які вдалося виростити штучно).
Назву підберезовик, яка зазнала впливу зросійщення, міняємо на підберезник. Також можемо надати перевагу народному найменуванню – бабка (Підберезники можуть рости як поодинці, так і невеликими групами).
Замість калькованого опята, кажемо опеньки. Походження назви доволі прозоре та має праслов’янське коріння – від слова пень, адже ці гриби ростуть переважно на старих пеньках або на нижній частині стовбурів хворих дерев чи навколо них (На опеньки можна натрапити у вологих і заболочених місцях, наприклад, у ярах чи на берегах струмків).
Ще народ породив величезний спектр назв для найбажанішого гриба – білого: баба, білас, білик, біляк, боровик, буковець, війт, горбовий гриб, гриб дубовий, гриб правдивий, гриб справедливий, дубрівник, дубровник, житник, піддубник, решетнюк, рудяк, справжній гриб, сушняк, черствак, щирак.
Продовжуйте боротися за існування українського слова й не дозволяйте потрапляти у ваше мовлення всіляким поганкам!
Фото: getty images/КИЇВ24
Із 22 до 27 квітня у Vcentri HUB заплановані психологічні майстерні, школа ОСББ, заняття з…
22–27 квітня у столиці пройдуть продуктові сільськогосподарські ярмарки.
На тижні з 21 по 27 квітня у Києві буде тепло, сонячно, а в деякі дні…
Бріджит Брінк розповіла, що протягом трьох років на посаді разом із командою підтримувала українську армію,…
У Нацагентстві заявили, що не допустять до управління арештованими активами суб'єктів, пов'язаних з колишніми власниками…
Наталія Проніна частково очолила компанію "Тесоро Менеджмент", ставши її співвласницею у 2024 році.