Західні інструктори, які вчать українських військових в ЄС, стикаються з відсутністю достатньої кількості перекладачів.
Про це Financial Times повідомив нідерландський генерал Мартін Бонн.
Перекладачі — це «проблема номер один». Найчастіше вони недостатньо кваліфіковані — як від української сторони, так і від західних країн. Великою проблемою є переклад військових і технічних термінів.
Аналогічна ситуація спостерігається і в Данії, де близько восьми українських пілотів та багато представників технічного персоналу навчаються пілотувати винищувачі F-16 на авіабазі Скрідструп. Данські військові повідомили, що навчання затримувалося через рівень мовних навичок та медичні огляди українських учасників.
Європейські тренери підкреслюють “надзвичайну мотивацію” українських бійців. Однак вони також відзначили різницю в віці та здібностях цих бійців. За їхніми словами, серед учасників навчання в Німеччині є боєць, якому виповнилося 71 рік.
Раніше, повідомлялось, що тренування пілотів України на винищувачах F-16 на території Сполучених Штатів Америки можуть початися вже у вересні. Американці почнуть тренувати українських пілотів, якщо країни Європи досягнуть максимуму свого потенціалу в цьому питанні.
Фото: відкриті джерела
Поліцейські повідомили про підозру військовослужбовцю, який в Фастівському районі на Київщині застрелив жінку і військового,…
7 червня у Києві на ВДНГ пройде щорічний благодійний забіг Go to the Future 2026…
Українська протибалістична система під робочою назвою "Фрея" може бути готова вже до кінця поточного року…
За результатами перевірки правоохоронних органів кільком посадовцям Ужгородського районного територіального центру комплектування та соціальної підтримки…
4 червня в Києві на Андріївському узвозі знесли пам'ятника російському письменнику Михайлу Булгакову.
Український культурний фонд розпочав масштабне дослідження стану експортного потенціалу української сфери культури та креативних індустрій.…