Про наявність російської мови у театральних постановах адміністрація повинна попереджати глядача заздалегідь, переконаний мовний омбудсман Тарас Кремінь.
У київському театрі “Сузір’я” розгорівся мовний скандал. Причиною конфлікту стало те, що акторка говорить російською мовою у виставі “Постіль брати будете?”.
Уповноважений з питань мовної політики Тарас Кремінь в етері КИЇВ24 розповів, що за задумом авторів героїня розмовляє російською, але до кінця вистави переходить на українську мову.
На його думку, та згідно із чинним законом України адміністрація повинна попереджати глядача заздалегідь про наявність російської мови у театральних постановках.
Відреагував на скандал і засновник театру Олексій Кужельний. Він пояснив, що сенс вистави полягає у тому, що головна героїня — російськомовна жінка, яка через свою закоханість починає переходити на українську мову. Кужельний зазначив, що такі історії є важливими, адже в реальному житті їх має ставати все більше. За його словами, роль театру полягає в тому, щоб тактовно допомагати зрусифікованим людям позбавлятися комплексів і переходити на рідну мову.
Пам’ятник російському письменнику Михайлу Булгакову, який нині демонтували на Андріївському узвозі в Києві, передали на…
Кваліфікаційно-дисциплінарна комісія адвокатури Київської області ухвалила рішення про дисциплінарну відповідальність адвоката Олексія Шевчука та зупинила…
Попри багаторічні дискусії про можливість проведення виборів через застосунок "Дія", у Міністерстві цифрової трансформації запевняють,…
26 травня під час першої за багато років зустрічі президента Володимира Зеленського та його попередника…
Поліцейські повідомили про підозру військовослужбовцю, який в Фастівському районі на Київщині застрелив жінку і військового,…
7 червня у Києві на ВДНГ пройде щорічний благодійний забіг Go to the Future 2026…