У київському театрі “Сузір’я” розгорівся мовний скандал. Причиною конфлікту стало те, що акторка говорить російською мовою у виставі “Постіль брати будете?”.
Уповноважений з питань мовної політики Тарас Кремінь в етері КИЇВ24 розповів, що за задумом авторів героїня розмовляє російською, але до кінця вистави переходить на українську мову.
На його думку, та згідно із чинним законом України адміністрація повинна попереджати глядача заздалегідь про наявність російської мови у театральних постановках.
Відреагував на скандал і засновник театру Олексій Кужельний. Він пояснив, що сенс вистави полягає у тому, що головна героїня — російськомовна жінка, яка через свою закоханість починає переходити на українську мову. Кужельний зазначив, що такі історії є важливими, адже в реальному житті їх має ставати все більше. За його словами, роль театру полягає в тому, щоб тактовно допомагати зрусифікованим людям позбавлятися комплексів і переходити на рідну мову.