Categories: Без рубрики

«На знак історичної тяглості». Ноти Щедрика Миколи Леонтовича розмістили в Карнеґі-хол у Нью-Йорку

У Нью-Йорку в концертному залі Карнеґі-хол розмістили факсиміле рукопису Щедрика Миколи Леонтовича.

Про це повідомили в Українському інституті.

Ноти передали як знак історичної тяглості української музичної присутності на цій сцені — від першого виконання твору у США в 1922 році до сьогодні.

Саме після прем’єри в США мелодія набула світової популярності та стала відомою як різдвяний гімн Carol of the Bells.

Факсиміле розмістили в Composers Gallery — меморіальному коридорному просторі поруч із входом до Isaac Stern Auditorium, центрального залу будівлі.

Оригінал музичного твору зберігається в Інституті рукопису НБУВ Національної бібліотеки України імені Володимира Вернадського.

«Майбутній світовий хіт народився як навчальне завдання з поліфонії, яке Микола Леонтович отримав від професора Болеслава Яворського. Твір походить з архаїчного, дохристиянського шару фольклору, коли Новий рік святкували навесні, і базується на волинському варіанті щедрівки з Полісся. Попри зовнішню простоту, Леонтович переписував Щедрик п’ять разів — і час довів досконалість знайденої форми», — розповіла Любов Морозова, програмна менеджерка напряму Музика Українського інституту.

Співпраця Українського інституту та Карнеґі-хол почалася у 2022 році концертом Notes from Ukraine, присвяченого до сторіччя американської прем’єри Щедрика. Ведучими вечора стали Мартін Скорсезе та Віра Фарміга, а з Києва до Нью-Йорка приїхав дитячий хор Щедрик.

Як відомо, «Щедрик» написав композитор Микола Леонтович у Покровську  (тоді – селище Гришине) у 1901-02 роках як музичну вправу для хору. У 1919 році Симон Петлюра, тодішній голова Директорії УНР, вирішив використати українську музику як інструмент культурної дипломатії. Він відправив хор Олександра Кошиця у світове турне, щоб популяризувати українську культуру. У 1921 році хор виконав «Щедрика» у Carnegie Hall у Нью-Йорку. Саме тоді пісня вперше прозвучала для американської публіки.

У 1936 році американський композитор Пітер Вільховський, син українських емігрантів, створив англомовну версію Carol of the Bells. Пісня швидко потрапила до Голлівуду, з’явилася у фільмах, телешоу та рекламі. Сьогодні вона є одним із найвідоміших різдвяних хітів у світі, має сотні інтерпретацій — від класичних хорів до рокових і джазових обробок. Україна не отримує роялті за виконання Carol of the Bells, адже авторські права належать американським видавництвам, які володіють версією Вільховського. Оригінальний «Щедрик» Леонтовича формально є народною піснею, а сам композитор не мав можливості захистити права через історичні обставини.

Recent Posts

На Житомирщині викрили “Слугу народу” у недостовірному декларуванні

Голову управління Держпродспоживслужби в Житомирській області, який також є депутатом однієї із сільських рад, повідомили…

54 хв. ago

Україна розраховує вже в червні отримати кошти з пакета допомоги ЄС на 90 млрд євро — Зеленський

Україна активно працює з європейськими партнерами, щоб уже в червні отримати фінансування в межах пакета…

58 хв. ago

Зеленський написав листа Путіну: пропонує особисту зустріч і прямі переговори (повний текст)

Президент України Володимир Зеленський опублікував відкритий лист до президента РФ Володимира Путіна, у якому заявив…

1 годину ago

У Криму заборонили фотографувати бензовози

Окупаційна влада Криму заборонила фотографувати бензовози, щоб не "сприяти" диверсіям. Це відбувається на тлі того,…

1 годину ago

Українських параармреслерів оштрафували за відмову слухати гімн Росії

Параармреслерів Дмитра Луцишина та його колегу Димитрія Брухна оштрафували на міжнародних змаганнях у Будапешті за…

2 години ago

Знищений логістичний центр «АТБ» у Дніпрі забезпечував продуктами близько 300 магазинів

Унаслідок ворожої атаки 3 червня у Дніпрі було знищено розподільчий центр корпорації «АТБ», який забезпечував…

2 години ago