Categories: Без рубрики

Не краш, а люболиць, не гайп, а веремія: як звучить сучасний сленг українською

Краш, кринж, гейтер, гайп, вайб – суржики-англіцизми, які так охоче переймають носії української. Але варто відсіювати не лише московитський кукіль від пшениці літературної мови та не затьмарювати мову іншомовними елементами.

Імовірно, слово КРАШ прийшло від англійського to crush (тиснути). За однією з версій, колись у фразу to fall in love (закохатися) замість слова fall, додали crush, аби підкреслити неконтрольованість і фатальність цього почуття. Отже, краш – це не просто об’єкт абиякої закоханості, а невимовної й раптової.

Милозвучні аналоги лексеми такі: уподобанець, звабник (зваб), зваблинка, пасія, люболиць, любас/любаска, укоханець/укоханка.

Сленгізм КРИНЖ з англійської перекладаємо як «скрутитися їжачком» (від to cringe), а переносне значення – коробити, пересмикувати. Слово використовують тоді, коли щось викликає відчуття сорому, внутрішнього дискомфорту. Це оцінне судження, що свідчить про несхвалення, відразу й обурення. Маємо схоже за значенням – «зашквар», але його ще застосовують, аби позначити щось неприємне, те, що сприймається як повна ганьба.

Українською буде: ганьба, неслава, провал, недолугість, соромина, соромисько, стид, стидота, оказія, обава (від діалектизму зі значенням «жахіття»), гижа (тобто гидота), очмана (від очманіти).

ВАЙБ – емоційний стан, що виникає під час спілкування з кимось, контакту з чим-небудь, перебування в певному середовищі, настрої, стані; атмосфера, естетика, в якій комфортно; хвилі позитиву. Сленгізм утворений від англійського vibe, vibration. Good vibes – позитивні вібрації – так кажуть про місця, людей або події, що навіюють приємні відчуття.

Солов’їною скажемо: дух, віяння, душевність, душевна енергетика, атмосфера, вібрування, вібрації, благонастрій, трема (від тремтіти).

ГАЙП – інтенсивна реклама, розкручування; піар; значна увага, захват, інтерес, галас довкола чогось.

Українською краще: галас, лемент, гомін, ґвалт, буча, шумовисько, шумовище, веремія, цікавство, репет, розголос, захват, прослава, викаблучення.

Слово ГЕЙТЕР походить від англійського «to hate» – ненавидіти. Це людина, яка відчуває ненависть або ворожість (приховану чи відкриту).

Обираємо милозвучний замінник: злоріка, злосник, злобитель, злопихач, ненависник, ненавида, недоброзичливець, огудник (від огуда – прояв осудливого ставлення), брудолив, лихослов, хулитель.

Пам’ятаймо: сленг – це завжди влучно й коротко, здібність описати ситуацію та водночас залучити мінімальну кількість мовних ресурсів.

Фото: Getty Images

Recent Posts

РФ відновлює прямі рейси до Північної Кореї

Російська залізнична компанія "РЖД" повідомила, що з 17 червня відновлюється рух пасажирських поїздів за маршрутом…

16 хв. ago

МЗС Швеції поки не втручатиметься в затримання Грети Тунберг у Ізраїлі

Міністерка закордонних справ Швеції Марія Мальмер Стенергард розкритикувала активістів, які вимагали відомство втрутитись у ситуацію…

31 хв. ago

Рютте: Обіцянка прийняти Україну в НАТО залишається чинною, навіть без згадки в комюніке

Генеральний секретар НАТО Марк Рютте підтвердив, що політична обіцянка лідерів країн НАТО в майбутньому прийняти…

43 хв. ago

Російські безпілотники вдарили по пологовому будинку в Одесі

У ніч на 10 червня росіяни поцілили у пологовий будинок, станцію екстреної медичної допомоги та…

56 хв. ago

Ізраїль попередив про авіаудари по трьох портах в Ємені і закликав цивільних терміново евакуюватися

Армія оборони Ізраїлю (ЦАХАЛ) видала термінове попередження про майбутні авіаудари по трьох портових містах на…

1 годину ago

Військові зможуть залишати відгуки про техніку через застосунок “Армія+”

Наприкінці червня в застосунку "Армія+" з'явиться модуль "Мої технології", який дозволить військовим надати відгук на…

1 годину ago