Categories: Без рубрики

Пропускає сарказми та глузування. Трамп не розуміє, коли Путін над ним жартує — колишня помічниця

Путін раніше не раз відкрито кепкував над Трампом, а той не розуміє цього через «пом’якшений» переклад.

Колишній спеціальний помічник Трампа у справах Європи та росії у 2017-19 роках Фіона Гілл в інтерв’ю Foreign Affairs Гілл навела декілька прикладів розмов російського правителя з президентом США під час його першого строку.

За її словами, Трамп не розуміє гру слів та глузливих фраз путіна, які той використовує, аби насміхатися над ним, а перекладачі американського політика при цьому навмисно “згладжують кути”.

“Трамп не особливо слухає своїх співрозмовників, для нього все визначається вайбом і поведінкою співрозмовника. Коли я була на перших телефонних дзвінках із Путіним, я уважно слухала росіян. Перекладач постійно згладжував кути і не передавав усю суть того, що говорив Путін. Він дуже акуратно вибирав слова, і часто він відкрито жартував над Трампом. Він жартував над ним у побудові фраз, у контексті, у натяках, але перекладач це все згладжував. А після дзвінка Трамп навіть не став читати роздруківки і наші коментарі. Він повністю упустив це. Зараз Віткофф сидить по три години з путіним. Думаєте вони записують всі слова путіна російською і потім їх аналізують? Вони втрачають суть, що він насправді говорить”, — розповіла Гілл.

Як “класичний приклад” Гілл навела зустріч Трампа і путіна на саміті G20 в Осаці 2019 року.

“Трамп і путін розмовляють, і путін йому розповідає про свої нові гіперзвукові ракети. Трамп слухає і відповідає “о, я б хотів їх отримати”, путін саркастично коментує “так, так, звичайно, ти їх отримаєш”. Але перекладач це перекладає дослівно. Вони говорять далі, і вони починають говорити за Ізраїль. Трамп починає хизуватися, що “ніхто не зробив для Ізраїлю більше, ніж я”, починає перераховувати те і се. Путін його слухає і абсолютно саркастичним тоном, так, що будь-хто, хто знає російську, розуміє, що це стьоб, відповідає: “Ти молодець, Дональде. Може Ізраїлю треба назвати країну на твою честь?”. Але перекладач це опускає і перекладає дослівно, і Трамп не розуміє, що з нього просто посміялися: “Ні, це, напевно, буде перебір”. Він прийняв це за чисту монету”, — пригадала Гілл.

Нагадаємо, Трамп заявив у Truth Social про «дуже хорошу та продуктивну» розмову з Путіним.

Recent Posts

Ізраїль та Ліван домовилися про умови перемир’я

Ізраїль та Ліван досягли домовленостей щодо впровадження перемир’я, яке передбачає припинення вогню за умови повного…

7 хв. ago

У Франції затримали капітана російського танкера «тіньового флоту»: судно йшло під фальшивим прапором

Французька прокуратура повідомила про затримання капітана російського нафтового танкера Tagor, який 31 травня було зупинено…

35 хв. ago

У Києві за весну демонтували понад 600 незаконних споруд

Протягом березня–травня у столиці демонтували 632 об’єкти, які порушували Правила благоустрою міста. Завдяки проведеним роботам…

1 годину ago

Третій армійський корпус показав атаку на окупантів біля стадіону «Донбас Арена»

Бійці Третього армійського корпусу провели операцію з ураження тилової логістики російських військ у Донецькій та…

1 годину ago

Рубіо анонсував «найближчим часом» новини щодо 400 млн доларів допомоги Україні

Сполучені Штати наразі фіналізують пакет військової допомоги для України на суму 400 мільйонів доларів. За…

2 години ago

Британія, Франція та Німеччина розробляють план залучення Росії до переговорів з Україною

Ключові європейські союзники — Німеччина, Франція та Велика Британія — спільно з Києвом розробляють плани…

2 години ago