Categories: Без рубрики

Рожеві україномовні поні. «Слуга» Потураєв, який пропонує відтермінувати частину мовного закону, звинуватив критиків у «політиканстві»

Проект закону авторства нардепа передбачає відтермінування мовних норм в теле- та кіновиробництві.

Депутат партії «Слуга Народу» Микита Потураєв заявив, що активісти руху «Відсіч» мають «когнітивні проблеми», коли поширюють наліпки з його обличчям в центрі Києва. Про це Потураєв написав у своєму Facebook.

Потураєв разом з іншою «слугою» Кравчук є автором проекту закону №5554, який передбачає відтермінування мовних норм в теле- та кіновиробництві; «Відсіч» цей законопроект критикує. Активісти руху поширюють наліпки з інформацією про документ, а його авторів називають «вбивцями мови».

Потураєв називає такі акції «брудним політиканством». Також він просить поліцію, яка затримала кількох активістів, що клеїли наліпки, відпустити їх.

«У них не правові, а когнітивні проблеми — повірте мені. Треба їм простити, «бо не відають, що чинять». І це точно не злочин, навіть зважаючи на 152 статтю. Значно гірші ті, хто налаштував цих молодиків і дівчат. Бо вони, як раз, точно знають, що чинять. Але й це не злочин. Звичайне брудне політиканство» — написав депутат.

Також він натякнув на те, що акцію з наліпками могли організувати «старі українські політики».

Представники «Відсічі» вже прокоментували цей випад з боку нардепа. Вони наголошують, що Потураєв «вводить суспільство в оману щодо змісту свого законопроекту» та спростовують його закиди.

«Пан Потураєв також вводить суспільство в оману, просуваючи тезу про те, що авторами закону про мову нібито є «ненависні попередники». Насправді закон про мову розробляла громадськість, зокрема, й представники руху «Відсіч». А вже потім депутати з п’яти фракцій Верховної Ради 8-го скликання взяли його за основу, доопрацювали й ухвалили» — йдеться у повідомленні.

Також «Відсіч» наголошує, що спроба Потураєва виправдати свій законопроект наслідками COVID-19 «є цинізмом вищої міри».

«Натяки п. Потураєва на нашу залежність від котроїсь з політсил – смішні. Громадськість витратила купу зусиль і цілих три роки, щоб громадський законопроєкт №5670 про мову став законом. Доводилося гостро критикувати й попередню владу, зокрема, тих, хто згодом став співавтором та підтримав закон про мову. У цьому можна легко переконатися, погортавши нашу сторінку. На відміну від п. Потураєва, який захищає інтереси телевізійного лобі й плаває навіть у змісті свого законопроєкту, нами ніхто не керує» — пишуть активісти.

Нагадаємо, кілька днів тому під час спілкування з журналістами в Верховній раді Микита Потураєв заявив, що кіновиробники в Україні стали жертвами пандемії COVID, які отримуватимуть збитки, якщо робитимуть продукт виключно українською. Попит на російськомовні серіали він пояснив так:

«В країні до біса мільйонів людей, які дивляться лінійне телебачення (…) Вони дивляться серіали, які мені і вам, можливо, не подобаються. Вони такі, примітивні. І глядачі у них мабуть, не дуже якісні. Такий народ нам дістався в Україні, не дуже якісний народ, мабуть» — зазначив він.

Також він вважає, що виробники контенту мають задовольняти «різні» побажання глядацької аудиторії.

«Ми не в країні рожевих україномовних поні живемо. Це інша країна, називається Україна. Вона різна, з різними глядацькими звичками, вподобаннями і так далі» — сказав Потураєв.

Нардеп зазначив, що це не виробники кінопродукції відмовились знімати контент, а держава «заборонила через карантинні обмеження».

«Це не жарти, а знущання над тисячами людей, які в цій індустрії працюють, знущання над глядачами і абсолютно безвідповідальна поведінка. Люди не винні в тому, що вони не могли працювати. І вони казали: дайте нам певний термін, щоб ми виробили те, що запланували виробити, щоб гроші накопичили. Що за хайп? Що за цирк з кіньми?» — обурився він.

На питання про те, що заважає перекласти на українську вже наявний відеопродукт, Потураєв сказав: «Воно старе. Телебачення існує за рахунок того, що показує нове — виробляє або купує… Вони зараз перекладатимуть старі бібліотеки і втрачатимуть глядача. А частина глядача куди піде? В інтернет. І де вона там сидітиме? На IVI і на Megogo, де російське лайно тоннами лежить».

Нагадаємо, мовний закон передбачає, що з 16 липня цього року усі фільми і серіали, вироблені в Україні, мають демонструватися українською мовою. Цьго ж дня набуває чинності ще низка норм, зокрема: статті 7 і 10, які визначають початок іспитів на рівень володіння державною мовою для майбутніх державних службовців, а також осіб, які хочуть отримати громадянство України; стаття 23, яка регулює використання державної мови у сфері культури (екскурсійна діяльність, дописи під експонатами; аудіогіди мають бути українською мовою); стаття 26, яка визначає застосування української в книговидавництві й книгорозповсюдженні (не менше 50% книжкової продукції на книжкових полицях має бути українською мовою).

Тим часом, посольство США у Києві похвалило нову форму збірної України з футболу після того, як на неї розлютилися росіяни.

Фото: Фейсбук

Recent Posts

У Києві за весну демонтували понад 600 незаконних споруд

Протягом березня–травня у столиці демонтували 632 об’єкти, які порушували Правила благоустрою міста. Завдяки проведеним роботам…

14 хв. ago

Третій армійський корпус показав атаку на окупантів біля стадіону «Донбас Арена»

Бійці Третього армійського корпусу провели операцію з ураження тилової логістики російських військ у Донецькій та…

25 хв. ago

Рубіо анонсував «найближчим часом» новини щодо 400 млн доларів допомоги Україні

Сполучені Штати наразі фіналізують пакет військової допомоги для України на суму 400 мільйонів доларів. За…

59 хв. ago

Британія, Франція та Німеччина розробляють план залучення Росії до переговорів з Україною

Ключові європейські союзники — Німеччина, Франція та Велика Британія — спільно з Києвом розробляють плани…

1 годину ago

В Україні успішно випробували «керовану» балістику FP-7.x для системи Freya, що має замінити Patriot

Українська компанія Fire Point провела другий успішний запуск балістичної ракети FP-7, під час якого випробували…

10 години ago

Угорщина та Україна досягли всеосяжної угоди щодо прав національних меншин

Прем’єр-міністр Угорщини Петер Мадяр оголосив про підписання всеосяжної угоди з Україною, яка передбачає розширення мовних,…

11 години ago