Донині японці використовували в тому числі російськомовну версію, але тепер вирішили змінити підхід.
Прапори України та Японії
Міністерство оборони Японії використовує український правопис Kyiv разом із російським Kiev, але «оголошує нову політику щодо транслітерації». На засіданні 29 березня міністерство поширило обидва варіанти правопису, повідомляють японські ЗМІ.
Водночас міністр оборони Нобуо Кісі заявив, що основні ЗМІ використовують український правопис Kyiv, тому це питання «доведеться ретельно розглянути».
Тим часом міністр закордонних справ Йосімаса Хаясі на прес-конференції 29 березня сказав: «Ми обмірковуємо, який варіант написання та вимови слід використовувати, і розглядаємо можливість внесення змін з українським урядом».
Фото: Фейсбук
На Чоколівському бульварі у Києві автомобіль в’їхав у підземний перехід. У поліції попередньо повідомляють про…
Речник російського президента Дмитро Пєсков зазначив, що Путіну вже відомо про лист від Зеленського.
Підрозділи Сил оборони України протягом 4 червня та в ніч на 5 червня уразили низку…
Київська міська влада не підтримала електронну петицію з вимогою зупинити підвищення тарифів на проїзд у…
У п’ятницю в румунському порту Констанца та поблизу нього сталися вибухи морських безпілотних апаратів. За…
Регіональне відділення Фонду державного майна України по місту Києву проводить онлайн-аукціон з приватизації державного майна…