Донині японці використовували в тому числі російськомовну версію, але тепер вирішили змінити підхід.
Прапори України та Японії
Міністерство оборони Японії використовує український правопис Kyiv разом із російським Kiev, але «оголошує нову політику щодо транслітерації». На засіданні 29 березня міністерство поширило обидва варіанти правопису, повідомляють японські ЗМІ.
Водночас міністр оборони Нобуо Кісі заявив, що основні ЗМІ використовують український правопис Kyiv, тому це питання «доведеться ретельно розглянути».
Тим часом міністр закордонних справ Йосімаса Хаясі на прес-конференції 29 березня сказав: «Ми обмірковуємо, який варіант написання та вимови слід використовувати, і розглядаємо можливість внесення змін з українським урядом».
Фото: Фейсбук
Канцлер Німеччини Фрідріх Мерц вбачає зв’язок між телефонними розмовами російського диктатора Володимира Путіна й президента…
Очільник Комітету із закордонних справ Палати представників США Майкл Маккол закликав американську адміністрацію швидко відновити…
Агентство з охорони довкілля США відправило в адміністративну відпустку 139 співробітників, які підписали листа з…
Новопризначений голова Українського інституту національної пам’яті (УІНП) Олександр Алфьоров провів першу зустріч із колективом установи,…
У Києві після масованої атаки РФ з вечора 3 на 4 липня всі пожежі ліквідовано,…
Президент США Дональд Трамп під час телефонної розмови повідомив президентові України Володимиру Зеленському, що США…