Також в "Укрзалізниці" тестують квитки з передбаченнями.
Відтепер інформація на проїзних документах буде писатися українською та англійською. На залізничних квитках більше немає дубляжу російською мовою.
Про це повідомив заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко.
Окрім цього, там затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів.
“Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування”, — зазначив Ткаченко.
Також в “Укрзалізниці” тестують квитки з передбаченнями.
Голову управління Держпродспоживслужби в Житомирській області, який також є депутатом однієї із сільських рад, повідомили…
Україна активно працює з європейськими партнерами, щоб уже в червні отримати фінансування в межах пакета…
Президент України Володимир Зеленський опублікував відкритий лист до президента РФ Володимира Путіна, у якому заявив…
Окупаційна влада Криму заборонила фотографувати бензовози, щоб не "сприяти" диверсіям. Це відбувається на тлі того,…
Параармреслерів Дмитра Луцишина та його колегу Димитрія Брухна оштрафували на міжнародних змаганнях у Будапешті за…
Унаслідок ворожої атаки 3 червня у Дніпрі було знищено розподільчий центр корпорації «АТБ», який забезпечував…