Також в "Укрзалізниці" тестують квитки з передбаченнями.
Відтепер інформація на проїзних документах буде писатися українською та англійською. На залізничних квитках більше немає дубляжу російською мовою.
Про це повідомив заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко.
Окрім цього, там затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів.
“Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування”, — зазначив Ткаченко.
Також в “Укрзалізниці” тестують квитки з передбаченнями.
В Офісі президента України розраховують на зустріч Володимира Зеленського з американським президентом Дональдом Трампом на…
Білий дім закликає сенатора-республіканця Ліндсі Грема послабити законопроєкт щодо санкцій проти РФ.
Президент України Володимир Зеленський планує приїхати з офіційним візитом до Австрії 16 червня.
Голова Офісу президента Андрій Єрмак повідомив, що США усвідомлюють необхідність продовження військової допомоги Україні, водночас…
У ніч проти п’ятниці, 6 червня, російський обстріл пошкодив історичну пам’ятку — будинок Якова Гретера,…
Вечором 6 червня Росія завдала ударів по Харкову керованими авіабомбами та ракетами. Інформація про наслідки…