Categories: Без рубрики

Засмага VS загар: як без помилок називати зміну кольору шкіри українською

Після відпустки ми часто вихваляємося своїм красивим загаром, але водночас лікарі не радять нам захоплюватися засмаганням. То хто ж правий з мовного погляду? Чи можна зміну кольору шкіри українською мовою називати "загаром"? Читайте в матеріалі КИЇВ24.

Коли надворі не спадає спека, так і хочеться позагоряти на пляжі.

Солов’їна доволі багата на синоніми. Процес, коли шкіра під впливом сонячних променів набуває золотаво-коричневого або темного кольору, ми звикли частіше називати ЗАСМАГАННЯМ, а результат – ЗАСМАГОЮ. Ці слова походять від праслов’янського іменника smaga, значення якого – “жар, спека; вогонь” та smagnǫti – “сохнути, сушити; темніти”.

Але паралельно з узвичаєними варіантами цілком нормативними є лексеми ЗАГОРЯТИ та ЗАГАР. Вони також утворилися на праслов’янській основі. Дієслово *gorěti (горіти) дало їм життя.

Що цікаво, у нашій мові також існує лексема “загАра”. Але значення її – “бажання, пристрасть”. Можемо припустити, що значення “старанність, завзяття в роботі” сформувалося під впливом дієслова “гарува́ти” – “важко, без відпочинку працювати”, або завдяки зв’язку з тим таки ж gořeti, горіти бажанням.

Наприклад, у Грінченка натрапляємо “Нема загари робити”, тобто “нема бажання працювати”.

До речі, словник Бориса Грінченка ще є доказом правомірного існування в українській мові слова “загоряти”. Там зафіксовано доволі колоритний приклад використання: Закривай личко од сонечка, чорні брови од полом’ячка, щоб твій видок не загорів, чорних брівок не посмалив. Ще один довід нормативності – текст Івана Нечуя-Левицького:
Доки ми будемо тут пектися? Ти, Ватю, загориш.

Варто зауважити: якщо лексема “загоряти” є безпомилковою, то від калькованої “загарять” потрібно відмовлятися.

Відповідно, в українській мові паралельно можуть побутувати прикметники засмаглий, смаглий та загорілий, а ще побронзовілий. Останній сформувався на основі ототожнення кольору тіла та металу (Дівчата в яскравих убраннях, з пишними бантами в косах, уже побронзовілі від першого сонця, – натрапляємо у Василя Кучера).

Отож нехай у вас ніколи не зникає загара до опанування рідного слова, борітеся за все українське – і тоді повернемо собі право отримувати щоліта кримський загар.

Recent Posts

Горе і прийняття втрати. 12 червня у прокат виходить норвезький меланхолійний зомбі-хорор “Повернення мерців”

На спекотний літній день у Осло відбувається загадкова подія: мертві повертаються до життя. Три сім’ї…

51 хв. ago

Серфінгістка у полоні маніяка. 12 червня у прокат виходить фільм жахів “Небезпечна тварина”

Фільм поєднує серійного вбивцю та акул, створюючи унікальний мікс жанрів трилеру та жаху.

53 хв. ago

Сваха вибирає партнера. 12 червня у прокат виходить романтична комедія “Матеріалісти” із Дакотю Джонсон, Педро Паскалем і Крісом Евансом

В український кінопрокат виходить американська романтична драма, яка досліджує зв’язок між любов’ю та грошима.

54 хв. ago

У Київській картинній галереї стартувала виставка про феномен сквоту

Виставка «БЖ-АРТ: на правах спільноти» – масштабне дослідження спадку київського сквоту на Великій Житомирській та…

56 хв. ago

Словаччина не підтримає 18-й пакет санкцій ЄС проти РФ без компенсації відмови від російських нафти та газу

Словаччина не підтримає 18-й пакет санкцій Європейського Союзу проти Російської Федерації, якщо не отримає компенсації…

57 хв. ago

Путін стверджує, що має найсучаснішу ядерну тріаду у світі

Російський лідер Володимир Путін вкотре похвалився своїм ядерним потенціалом, заявивши, що частка сучасних зразків озброєнь…

1 годину ago