Про це пише російське видання “Верстка”.
Ексспівробітниця відповідального за підручник видавництва “Просвещение” розповіла, що редакції наказали прибрати з нього слова “Київ”, “Україна” тощо.
“Є президентське доручення написати єдині підручники. Шукали авторський колектив для роботи – всі пристойні люди, звичайно, відмовили”, — зазначила вона.
Відповідно до цієї вказівки з текстів нових версій посібників для 5, 7 та 9 класів вилучили дані біографії Гоголя про те, що його рідне село — Великі Сорочинці Полтавської губернії — розташоване в сучасній Україні.
Також, за інформацією видання, у старій версії підручника для 5 класу повідомлялося: “Гоголь познайомився з народним життям та побутом українського села, гаряче полюбив українські казки, пісні, перекази”. У перевиданні 2023 року пишуть так: “Гоголь познайомився з життям та побутом села, гаряче полюбив народні казки, пісні, перекази”.
Крім того, з повісті письменника “Ніч перед Різдвом”, яку до посібника включили в 2023 році, прибрали згадку про Україну. У попередній версії 2019 року були рядки: “Як же, мамо! адже людині, сама знаєш, без жінки не можна жити… […] Є такі, що мають дружин у Польщі; є такі, що мають дружин в Україні…”. У новій версії це видалено.
А у відредагованій версії “Тараса Бульби” вилучено фрагменти, що показують звірства козаків щодо мирних польських жителів.
“Ймовірно, мета цих змін — створення позитивного образу головного героя повісті”, — пише “Верстка”.
Нагадаємо, що видавництво «Ранок» та книгарня Alpaca запрошують киян позбутися старих російськомовних книжок та отримати знижку до 30% на нову українську літературу.