Про це інформує Олена Івановська.

Івановська наголосила на необхідності виключити російську з переліку мов, що потребують підтримки та особливого захисту.

За її словами, некоректний офіційний переклад Хартії призвів до підміни об’єкта і цілі договору, спричинив безпідставні звинувачення щодо неналежного виконання Україною міжнародних зобов’язань і створив умови для політичного маніпулювання, спрямованого на підрив статусу української мови як державної.

Законопроєкт передбачає узгодження назви та положень закону про ратифікацію Хартії, розробленого у 2024 році Міністерством закордонних справ. Раніше міжнародний договір був ратифікований законом, але терміни переклали некоректно з російської замість оригінальних англійської та французької.

Документ також оновлює перелік мов, до яких застосовується режим підтримки та особливого захисту. До нього увійдуть: білоруська, болгарська, гагаузька, кримськотатарська, новогрецька, німецька, польська, румунська, словацька, угорська, чеська та іврит.

За словами Івановської, мета змін – вилучити російську мову з переліку, позбавивши кремлівську пропаганду інструменту маніпуляцій і захистити українську мову від політичного тиску.

До слова, мовна омбудсменка назвала вимоги Путіна щодо російської мови та РПЦ неприйнятними