Четверта серія нового сезону “Емілі в Парижі”, який вийшов на платформі 22 грудня, у багатьох глядачів викликала обурення. Шанувальникам серіалу не сподобався образ нового персонажа – українки Петри, яка прилетіла з Києва.
Режисери зробили її надто комічною – вульгарно одягнена блондинка з клептоманією.
Користувачі зараз активно обговорюють нову героїню. Більшість шоковані її зовнішнім виглядом та поведінкою, але ще більше глядачів здивував момент, коли вона вчила Емілі красти одяг у магазинах.
Головна героїня присоромила киянку за цю звичку та сказала повернути одяг в магазин. Натомість Петра відповідає українською Емілі – “ти шо здуріла?! я не можу такого зробити, мене ж за це депортують”.
“2 сезон «Емілі в Парижі», 4 серія, і таке колосальне мерде (гівно в перекладі з французської). Героїня Петра з України, що дивним чином схожа на Лесю Нікітюк вивчає французську мову в одному класі з героїнею Лілі Коллінз, на зустрічі говорить – Люблю все безкоштовне! (Ха-ха-ха, правда близько до правди) а потім в магазині бере речі і увага, знатоки питання – що робить, Петра з Києва?”, – пишуть користувачі.
“Цікаво, а якби в Емілі в Парижі з’явилася приятелька чорна або арабка, в паранжі на підлогу, і вона б крала шмот у магазині, як світова громадськість відреагувала?!”, – прокоментувала епізод травесті-діва Монро.
Образ Петри також активно обговорюють в Twitter, зазначаючи, що українка зображена вульгарно та комічно.
Роль Петри виконала актриса-початківець Дар’я Панченко, яка раніше знімалася у французькому детективному серіалі “Астрід і Рафаелла”.
До слова, серіал “Емілі у Парижі” розповідає про Емілі Купер. Вона виконавчий директор з маркетингу в Чикаго і несподівано отримує пропозицію вирушити до Парижа замість своєї начальниці. У Франції вона починає вести Instagram-блог, де розповідає про своє нове життя.
У героїні не все складається добре: мовний бар’єр та самотність. Тому Емілі намагається влитися у новий колектив, знайти друзів та кохання.
Фото: facebook