Про це повідомили у пресслужбі МЗС України.

На вітражі Саґрада Фамілія (Sagrada Familia) у Барселоні – однієї з найвизначніших сакральних споруд у світі – похідне від російської вимови написання “Kiev” замінили на “Kíiv”.

Новий вітраж встановили ще на початку червня до Дня Києва. Задля цього старий вітраж повністю демонтували, а приблизно за шість тижнів виготовили новий.

Зміни ініціювала голова барселонської організації українського громадянського суспільства, також її підтримали голова парламенту Каталонії та команда базиліки; долучилось і генконсульство України у Барселоні.

“Міністерство закордонних справ України системно працює над виправленням російських транслітерацій на коректні українські в різних містах світу та на географічних картах, а також підтримує такі ініціативи від української спільноти та друзів України”, – зазначають в МЗС.

Раніше у ФРН закликали відмовитися від російської транслітерації столиці України.