Про перейменування повідомили в МУР та «Укрзалізниці» 1 жовтня.

Архітекторка, активістка та голова ГО «Зберегти квіти України» Уляна Джурляк вважає, що подібна назва для потяга — це нехтування контекстом. Вона написала, що цей маршрут — «це не фантик для піару», а «дорога життя, якою евакуювали тисячі людей і якою щодня їдуть військові та цивільні, щоб вижити».

«Коли культурні проєкти без згоди людей привласнюють такі символи, це не про спадкоємність боротьби, а про дешеву експлуатацію чужої пам’яті. Символи мають народжуватись із досвіду тих, хто живе війною, а не з тіктоківського креативу. Національні наративи не можна будувати на піарі — інакше вони швидко стають карикатурою», — вважає вона.

У своєму дописі Джурляк звернулася до «Укрзалізниці», запитавши, чи компанія консультувалася щодо зміни назви з жителями Донеччини й військовими та їхніми сім’ями.

У коментарях до допису на своїй офіційній сторінці «Укрзалізниця» відповіла на вимогу прокоментувати перейменування потяга. Там запевнили, що «розуміють чутливість цього питання» й офіційно перейменовувати поїзд не будуть.

Перейменування, мовляв, було тимчасовим і «мало одноразовий характер у межах мистецького проєкту».

«Ми завжди будемо залишати в основі саме слово “Краматорськ”, адже воно несе свою силу та сенс», — запевнили в компанії.

Члени МУРу ж пишуть, що не прагнули знецінити досвід Краматорська: «Потяг було перейменовано лише на один день — до Дня захисників і захисниць. Ідея полягала саме в тому, щоб віддати шану, поговорити про спротив і незалежність».

Це не перший скандал, в який втрапив музичний проєкт МУР. Раніше їх критикували за продаж світшотів, розстріляних зі зброї; платівки, які вартували 1933 гривні (рік Голодомору) та каву із цитатами письменників Розстріляного відродження. Подібний хід музикантів називають «маркетингом на кістках».