Перехід алфавіту кримськотатарської мови на латиницю є вкрай важливим і для кримських татар, і для України, коли вона буде деокуповувати Крим. Про це заявив в ефірі «Київ. NewsRoom» телеканалу «Київ» Ахтем Чийгоз, заступник голови Меджлісу.
«Для нас завжди це було дуже важливо, завжди кримсько-татарський народ користувався латиницею, але після другої анексії Криму русизм мав прояв у тому шо ми вимушено перейшли на кирилицю. Латиниця відображає звуки, які для нас, нашої мови, є дуже важливими», – зазначив Чийгоз.
Спроби порівняти цей процес з можливим переходом української мови на латиницю він назвав недоречними. Чийгоз зазначив, що цей перехід матиме велике значення в питанні деокупації Криму.
«Це важливо, коли ми кажемо про інтеграційні процесі і процеси, які важливі для деокупації Криму і присутності України для вирішення національної політики на територі Криму. Перехід на латиницю відповідає концепції, яку Меджліс і влада затвердили», – додав він.
Чийгоз запевнив, що для кримських татар жодних складнощів з переходом на латиницю не виникне, на відміну від держави Україна. З його слів, деякий час нацменшина вживатиме і латиницю, і кирилицю одночасно, а перехід триватиме 4 роки.
Нагадаємо, урядовий комітет підтримав затвердження алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки. Про це повідомляють у Міністерстві з питань реінтеграції окупованих територій України, яке розробило проект акта.
Нова абетка складатиметься з 31 літери. За словами віце-премєр міністра, Олексія Резнікова, це ініціатива самих кримських татар. Ще 30 років тому вони вирішили змінити графік алфавіту, оскільки латинка краще відповідає фонетиці тюркських мов.
«Остаточне рішення найближчим часом ухвалить уряд. Але сьогодні ми зробили важливий крок, щоб створити кращі умови для збереження і розвитку кримськотатарської мови. Це складова системної роботи, що почалася торік», – цитує прес-служба відомства віце-прем’єр-міністра Олексія Резнікова.
Минулого тижня секретар РНБО Олексій Данілов заявив, що перехід з кирилиці на латиницю можливий і в українській мові.
Фото: Фейсбук