На це звернула увагу журналістка Аліна Доротюк.

Єва Бушміна перевипустила пісню гурту ВІА Гра Убей мою подругу. В коментарях під дописом в Instagram один із користувачів Мережі написав: «Жодного слова не зрозумів. Якою мовою вона співає?». На що Бушміна відповіла: «Йди на х**, розумієш? Я це на тій же мові, що і пісня».

«Мені здається, деякі персонажі трохи перегрілися під сонцем Франції чи де там всі ці роки повномасштабного вторгнення сиділа ексучасниця Фабрики зірок 3 і славнозвісного тріо ВІА Гра Єва Бушміна. По-перше, вона випустила рімейк російською на один з колишніх хітів тієї ж ВІА Гри. А по-друге, усіх невдоволених посилає „на х*й“. Зараз Єва приїхала до Києва. Питання тільки: з якою ціллю? Бо те, що вона знаходиться поза будь-яким культурним контекстом — очевидний факт», — відреагувала Доротюк.

Поведінка Бушміни розізлила українців. Співачку розкритикували у коментарях.

«В чому сенс робити контент в Україні, розуміючи, що його тут ніхто не почує? Виступати російською не вийде, в ротацію не візьмуть. От суто цікава позиція — щоби що?».

«А давайте просто пожаліємо цю красиву та талановиту жінку, бо її так травмував якийсь досвід в житті, що вона просто не приймає реальності і живе у вигаданій. І на жаль, при усьому потенціалі після ВІА Гри не змогла випустити жодної пісні, яка б хоч комусь запамʼяталася. Працювала на OnlyFans, щоб забезпечувати свого бойфренда. І далі теж не випустить жодної знакової роботи, бо щось сильне у творчості народжується від внутрішньої глибини. А яка глибина, якщо людина не може навіть бути просто людиною і відчувати, що робиться навколо. З її коментарів-відповідей тут теж це видно. Жінка красива, а всередині — підліток, який живе у своїй внутрішній маленькій кімнатці».

З початку повномасштабного вторгнення співачка не коментує війну України проти Росії.