Дунайська комісія з липня 2026 року повністю припинила використання російської мови у своїй діяльності, повідомило Міністерство розвитку громад та територій України.
Таке рішення ухвалили під час 102-ї сесії Комісії на основі компромісної пропозиції України. Відповідно до нього з 23 січня 2025 року англійська та німецька стали єдиними мовами усного перекладу під час засідань, а з липня 2026 року російську повністю виключили також із документообігу та внутрішньої роботи секретаріату.
У Мінрозвитку зазначили, що виключення мови держави-агресора стало результатом спільної роботи міністерства, Міністерства закордонних справ України, Адміністрації судноплавства та Посольства України в Угорщині.
Російська використовувалася в Комісії з 1949 року
У міністерстві нагадали, що російська мова безперервно використовувалася в роботі Дунайської комісії з моменту її створення у 1949 році. Наразі присутність Росії в організації повністю припинена — її представники залишили інституцію, а російська мова більше не має жодного офіційного статусу.
Нагадаємо, у грудні 2023 року під час 100-го засідання Дунайської комісії було ухвалено рішення, згідно з яким Росія мала залишити організацію до 29 лютого 2024 року. Причиною стали російські ракетні та дронові удари по Нижньому Дунаю в Україні.
Що таке Дунайська комісія
Дунайська комісія — міжнародна організація, яка створює та підтримує єдині правила для вільного судноплавства на річці Дунай. Вона об’єднує країни, через які протікає ця річка, та допомагає їм вирішувати питання транспорту, торгівлі й екології.
Комісія розробляє єдині стандарти для руху суден, безпеки та логістики, координує роботи із забезпечення судноплавства на Дунаї, а також розглядає питання, пов’язані з порушеннями правил судноплавства та збитками, завданими війною.
До складу Дунайської комісії входять Австрія, Болгарія, Угорщина, Німеччина, Молдова, Румунія, Сербія, Словаччина, Україна та Хорватія. З 2026 року її офіційними робочими мовами є виключно англійська та німецька.





























