Мережа київських кафе «Хлібний» оновила вивіски над закладами — тепер на них написано «ХЛБНЙ». Дописувачі в соцмережах кепкують — мовляв, можна було б написати і «Х-Й», якщо власники так ігнорують українську.
Дописувач, який першим виклав фото нової вивіски у Facebook, порівняв напис з івритським письмом.
«За півкроку до івриту? Вибрики двомовності бувають і такими. Чого не видумаєш аби «з принципу» не писати вивіску українською» — додав він.
Під дописом люди повідомляють, що хитрість, до якої вдався заклад, називається «консонантним письмом» — коли передаються лише приголосні звуки. Деякі дописувачі кепкують з впертості власників «Хлібного» і пишуть, що з таким же успіхом на вивісці могли написати «Х-Й».
Нагадаємо, пекарні-кафе «Хлібний» представляють мережу ресторанів Аліни Косічкіної та Дмитра Заходякіна.
Мережа публічно декларувала свою російськомовність. Заходякін кілька років тому обматюкав фотографа під час інтерв’ю, а працівники його закладів скаржаться на невиплату заробітних плат та хамське ставлення керівництва.
Як ми повідомляли, учора київська рекламна агенція Banda нарешті пояснила, навіщо співпрацює з російськими рекламістами.
Фото: Фейсбук