Скандал стався у мережі.

Ця дівчинка говорила російською, мій син — українською. І я виправляла (дитину – ред.) при мамі. Мама ставилась до цього абсолютно спокійно. Я це робила в толерантний, тактовний, педагогічний спосіб“, — розповіла в етері КИЇВ24 Ірина Савченко-Кісельова, мовна наставниця, вчителька англійської та іспанської мов.

У Білоцерківському дитсадку дошкільну групу почала відвідувати російськомовна дівчинка, яка є ВПО. Мама іншої дитини з цієї групи наприкінці листопада написала великий допис у Фейсбуці, де стверджує, що син почав підхоплювати і приносити додому окремі слова цієї дівчинки. Через це вона звернулась до виховательки, а потім – до керівництва садочка з проханням, цитую, “виправляти дитину, і робити це при всіх, щоб інші діти розуміли що є правильно, а що ні”.

Саме в день, який описаний у соцмережах, за її словами, жінка підтримала іншу україномовну дівчинку, яка не розуміла російської взагалі. Тож, коли до них підійшла російськомовна дитина, вона вдала, що також її не розуміє, каже Савченко-Кісельова.

Це був стрес, тому я вирішила підтримати цю україномовну дитину. Є дуже багато батьків, у яких свідомо з народження діти не чули російської мови. І такі діти існують. Їх треба брати до уваги як нова соціальна група. Тобто в нас є діти, які не розуміють російської мови. Чим це не насильство над україномовною дитиною? Що її змушують вчити і розуміти цю мову.

У групі цькування не було, нині, каже Савченко-Кісельова, діти навчаються в різних групах, оскільки дівчинка старше. Втім, вона вважає, що для адаптації російськомовних дітей, треба створювати окремі групи.