Днями українська студія GSC Game World показала геймплейний трейлер гри S.T.A.L.K.E.R. 2 «Серце Чорнобиля» і призначила дату релізу. Українські геймери обурюються на деякі рішення розробників — в першу чергу вони пов’язані з використанням російської мови.
Так, в англомовному варіанті гра має назву Heart of Chernobyl, а це транслітерація з російської («Чернобыль»), а не з української мови. Деякі користувачі Twitter навіть запропонували флешмоб #ChornobylNotChernobyl.
Також геймерів обурив той факт, що представлений трейлер повністю російськомовний.
@GSC_GW очень некрасиво поступили #ChornobylNotChernobyl
— Bublikhead (@bublikhead) June 14, 2021
Неимоверно рад появлению даты выхода STALKER 2. Но тем не менее, согласен со многими, кто не доволен тем, что трейлер представлен на русском языке, что способствует ошибочному представлению, что игру выпустит русская компания, не украинская.#ChornobylNotChernobyl
— Tanhony (@TanhonyLink) June 14, 2021
зроблю найдорожче передзамовлення, але, шановні @stalker_thegame і @GSC_GW , будь-ласка,
1. #ChornobylNotChernobyl
2. Випустіть трейлер українською
Не нехтуйте рідними фанами— disabled fan of TESLA (@maxalat) June 14, 2021
Розробники #ChornobylNotChernobyl
Вважають українців негідними власної мови. Це і є мовна дискримінація в Україні. Дискримінація Української мови.— Ali Dja (@teophipol) June 15, 2021
На деяких локаціях в грі написи також лише російською мовою: «Братве по масти, варте по пасти».
В самій грі буде повна локалізація українською мовою (звук і субтитри), що вже пообіцяли розробники.
Користувачі справедливо зауважують, що геймери з західних країн сприйматимуть S.T.A.L.K.E.R. 2 як російський продукт. В тому числі й тому, що в Росії за короткий період часу вийшли (і готуються до виходу) кілька схожих ігор: «Побег из Таркова», «Метро-2033» та Atomic Heart.
Реліз гри запланований на 28 квітня 2022 року.
Трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2 «Серце Чорнобиля» можна переглянути нижче.
Зауважимо, що коли розробники лише анонсували гру, обурювалися навпаки, російські геймери. Адже в тизері до гри розробники залишили кілька «пасхалок» — одна з яких про те, як «Катерина полюбила москалика».
Як ми повідомляли, депутати внесли до порядку денного відтермінування норм про українську мову в кіно на ТБ.
Фото: скріншот