Для узагальненого називання спортсменів, які беруть участь у найбільших змаганнях чотириріччя, використовуємо термін “олімпієць”. Відповідно жінка буде “олімпійка”.
Не варто жартувати про асоціацію цього слова з найменуванням спортивної кофтини. В українській мові доволі часто назви різних предметів звучать однаково. Чомусь, наприклад, ключ — інструмент і знак в музиці — нікого не дивує.
Приклад:
Олімпійки Лілія Подкопаєва та Ольга Харлан стали наймолодшими чемпіонками літніх Ігор в історії нашої країни.
Загалом фемінітив “олімпійка” відповідає найпопулярнішій схемі словотвору іменників на позначення жінок за родом діяльності. Найчастіше українська мова вимагає додавати суфікс -К- до чоловічої основи. Простежмо закономірність:
баскетболіст — баскетболістка;
волейболіст — волейболістка;
Так само гандболістка, футболістка, гольфістка, регбістка, хокеїстка, дзюдоїстка, тенісистка, серфінгістка, велосипедистка, боксерка, атлетка, гімнастка.
Приклади:
1- Українська тенісистка Еліна Світоліна розпочала Олімпіаду з розгромної перемоги над японкою.
2- Дзюдоїстка Дар’я Білодід завершила виступ на своїх других Олімпійських іграх на стадії 1/8 фіналу.
3- 16-річна спортивна гімнастка Анна Лащевська – єдина представниця збірної України у своїй кваліфікації на Олімпіаді-2024.
Менш активним для творення фемінітивів є суфікс -ИН-. Але він таки допомагає побудувати жіночі відповідники до іменників “плавець” і “борець” – плавчиня, борчиня. Жодної плавчихи, борчихи в українській мові не повинно з’являтися. Форми із суфіксом -их– мають відтінок згрубілості та зневажливості.
Приклади:
1- На цьогорічних Іграх борчиня Ірина Коляденко змагатиметься у ваговій категорії 62 кілограми.
2- Лише 19-річна плавчиня Ніка Шарафутдінова представляє Україну в жіночій категорії свого виду спорту.
Також часто на допомогу приходить суфікс -ИЦ-, якщо потрібно назвати жінку за родом її діяльності. За такою формулою будуємо іменник веслувальниця, фехтувальниця, вершниця.
Приклади:
1- Веслувальниця Вікторія Ус пояснила свою поразку в півфіналі змагань на байдарці поганою розминкою м’язів.
2- Фехтувальниця Ольга Харлан перемогла представницю Азербайджану, що до 2019 року виступала під прапором РФ.
Наостанок трішки про два суперечливі спортивні фемінітиви. Якщо чоловік – стрибун, то жінка – стрибунка. Спортсмен – стрілець, а спортсменка – стрільчиня. Такі форми абсолютно відповідають нормам української, до них варто звикнути.
Приклади:
1- Стрибунки Софія Лискун і Ксенія Байло представляють Україну в синхронній програмі на 10-метровій вишці.
2- Стрільчиня Олена Костевич виступила на шостій Олімпіаді у своїй кар’єрі та встановила новий національний рекорд.
Отже, зі спортивним азартом продовжуймо боротися за існування української мови, дбаймо про її правильність та уболіваймо за наших спортсменів і спортсменок.
Автор: Ірина Коваленко