Мартин Ґруневеґ, купець з Гданська, який мандрував Україною наприкінці XVI століття, зізнавався у своєму щоденнику, що був вражений тим, з якої серйозністю і впевненістю в своїх словах кияни переконували його, що їхнє місто було засноване на місці…  стародавньої Трої. Сам комерсант пояснював це «грубими забобонами», відсутністю в місцевих мешканців належної освіти та загалом їхнім недбалим ставленням до своєї минувшини – мотив, не позбавлений зверхності, але напрочуд часто зустрічається в подорожніх нотатках європейців з часів Ренесансу.

Звісно, кожен, хто хоч раз шукав гарного гіда навіть у найпопулярніших для туристів країнах, розуміє, як багато залежить від того, з яким саме «краєзнавцем» маєш справу. Можливо, гостю із Гданська і справді не пощастило – ані з купцем, в якого він зупинився і який супроводжував його в екскурсіях Києвом, ані з ченцем, який супроводжував його в Печерському монастирі. Адже навіть про ключові події історії міста – такі, як його заснування чи хрещення Русі Володимиром Великим – мандрівник, як ми розуміємо, насправді змушений був дізнаватися з книжок, а не від містян, з якими спілкувався.

Мандрівник у київських печерах

Проте треба визнати, що кияни того часу і справді мали доволі плутані уявлення про минуле власного краю. Та й не від одного Ґруневеґа ми знаємо про популярність «троянського міфу» серед мешканців міста. Дивувався подібним байкам і вважав за необхідне їх спростувати мало не кожен з тогочасних письменників, що торкався цієї теми.

Київські руїни. Мартин Ґруневеґ постійно звертає увагу на їхній занедбаний стан

Для деяких сучасних краєзнавців-аматорів це, щоправда, стало приводом і сьогодні шукати співплемінників Енея серед пращурів якщо не киян, то українців загалом. Хтось, скажімо, згадує, що першого володаря Трої Дардана Діодор називає «царем скіфів».  Інші ототожнюють «скіфів-георгів» (скіфів-землеробів) Геродота з анатолійськими гергіфами, яких «батько історії» називає залишками тевкрів  – народу, до якого, власне, і належали троянці. А хтось прямо каже, що тевкри насправді це… «укри» (так-так, дослівно – «це укри» або ж «те укри»), подібно до того як в самоназві етрусків – «расени» – вбачають «русинів» (а в грецькому імені цього народу «тирсени» – «тих русинів», чи в латинському «етруски» – «етих руських»).

Геродот

Зазвичай подібні конструкції називають «народними етимологіями», і цінності в них не більше, аніж у пошуку «античних коренів» у насмішливому прізвиську Троєщини, яку чимало киян також іменують «Троєю». Попри цілком очевидне походження назви цього району від святої Трійці (і Троїцького монастиря відповідно).

Троєщина

Показово, що з часів Давньої Русі, нібито ближчої до доби Гомера за часом, жодної згадки, яка б пов’язувала Київ із Троєю, до нас дійшло. Лише у «Слові про Ігорів похід» трапляються «підозрілі» співзвуччя – наприклад «земля Трояня» за контекстом означає саме Руську землю. Але навіть якщо дотримуватися версії про те, що «Слово» – справді автентична пам’ятка XII сторіччя, більшість дослідників бачать у цих співзвуччях згадку про римського імператора Траяна, що в легендах балканських слов’ян перетворився на якусь напівказкову істоту, а не про Троєю Гектора та Енея.

Ескіз ілюстрації до «Слова про Ігорів похід» 1928 року

І це при тому, що «троянська тема» загалом є дуже популярною в середньовічній літературі. Насамперед – у легендах про походження народів та їхніх володарів. Нащадками троянців вважали, скажімо, англійців та французів, або ж принаймні їхню еліту, яка вела свій родовід від завойовників-германців. У випадку з франками розповідали, що їхні пращури нібито прибули на берега Рейну… з Північного Причорномор’я (тобто з сучасного півдня України). Схема виходила, звісно, більш ніж сумнівна. Але для її «винахідників» не це було важливим. Головне, що вона відтворювала «класичну модель» – римської історії, за якою римляни походили саме від троянців, очолюваних Енеєм.

Викрадення Єлени і облога Трої на середньовічній мініатюрі

У пізньому середньовіччі з такою ж легкістю знаходили й «римські» корені і  народів Східної Європи – фантазуючи та жонглюючи словами. В назві литовців, скажімо, відшукували згадку чи то про Італію («л`Італію»), чи то про латинів (з іменем латишів, щоправда, в цьому випадку, як на мене, схожість куди більша). Натомість слов’ян, яких певний час називали «венедами», пов’язували з давніми венетами – племенами, що мешкали на узбережжі Адріатики і згадка про яких зберіглася у назві Венеції. Втім, Україну і ця мода чомусь оминула. То ж звідки тоді взялися троянці у Києві?

Автором гіпотези про слов’ян – нащадків венетів вважають Філіппа Меланхтона

Деякі дослідники, зокрема Олена Русина, припускають, що до появи цієї легенди доклав руку Михалон Литвин. Дипломат і публіцист, автор трактату «Про норови татар, литовців і московитів», піднесеного у 1550 році Сигізмундові II Августу, він долучився до популярних в середовищі інтелектуалів того часу пошуків руїн стародавньої Трої. Та запропонував власний варіант «розгадки» – його «кандидатом» стала Торговиця, розташована, як він пояснив у своєму трактаті, недалеко він Дністровського лиману («Овидова озера»).

Титульний лист друкованого видання трактату «Про норови татар, литовців і московитів»

Щоправда, місцин із такою назвою в Україні було кілька. Тож дослідники й досі сперечаються, яку саме з них Литвин мав на увазі . Найпоширенішою версією є ототожнення її з Торговицею на річці Синюха. Це місто і справді було досить великим за доби хана Узбека, але в XVI сторіччі вже лежало в руїнах. І багато хто вважав ці залишками ще античного поселення – врешті-решт Геродот і справді згадував якесь «Торжище борисфенітів» в глибині Скіфії (для любителів збігів варто зазначити, що борисфеніти – це ті самі згадані раніше скіфи-землероби).

Еней залишає Трою. Троянці на французькій мініатюрі XVI сторіччя – в турецьких тюрбанах

Наших сучасників, які цікавляться історією, звичайно, може здивувати, що пам’ятники  доби пізнього середньовіччя могли сприйняти за античні. Але до появи сучасної науки подібна плутанина не була чимось незвичним. Радше навпаки. В ісландських сагах, скажімо, володар «Татарії» міг мати ім’я… Менелай (власне, й Гомера в сагах називають «скальдом», так скандинавським слухачам було зрозуміліше). Степові кургани цілком відповідали опису троянських та ахейських могил у гомерівських поемах, а як виглядали мури і будівлі в Іліоні – навіть зараз мало хто може описати достовірно.

Гомерівський Менелай був мало схожий на татарського хана

Торговиця, звісно, знаходиться досить далеко від Києва. Але Литвин і не розповідав про Трою на місті столиці Русі. Він казав про Київщину – тобто Київське воєводство або ж Київську землю,  до якою і справді за тодішнім адміністративним поділом належали береги Синюхи. Інша справа, що в наступників та послідовників Литвина, які використовували його нотатки при створенні власних творів, назва Торговиця могла «випасти» (або ж вони могли зрозуміти її просто як визначення – «місце, де торгують», «базар»), а Київщина перетворитися на сам Київ.

Сучасне село Торговиця – на цьому місці знаходилося місто доби Узбека

Найвразливіше місце цієї гіпотези, однак, не плутанина з географією, а швидкість, з якою кияни нібито мали засвоїти припущення Литвина  – ще й з теми, яку аж ніяк не можна було назвати для них актуальною (і справді, для чого пересічним українцям було шукати місто, зникле кілька тисяч років тому?). Якщо ж врахувати, що твір «Про норови татар, литовців і московитів» до початку XVI сторіччя поширювався лише в рукописах, і при цьому мав пройти ще й через руки «посередників» та встигнути «розчинитися» в усній традиції – і все це за якійсь два-три десятиріччя (Ґруневеґ був у Києві у 80-х роках) – швидкість видається просто космічною.

Нерон дивиться, як палає Рим

От тільки причин згадати Трою в Україні XVI сторіччя вистачало і без пошуків її руїн! Адже яскравий опис знищення батьківщини Енея в давньогрецькому (а за ним – і в римському) епосі ще за античної доби став «класичним зразком», з яким надалі порівнювали загибель взагалі будь-якого великого міста. Незалежно навіть від того – оспівували пожежу переможці, які його знищували, чи оплакували втрату переможені. Не дарма ж виникла легенда про те, що імператор Нерон наказав підпалити й сам Рим – лише для того, щоб отримати натхнення для створення поеми про загибель Трої.

Напад Єдигея на Київ у 1416 році

А в Києва нагоди згадати «класику» траплялися, на жаль, постійно. Навіть якщо містяни не згадували про плюндрування власної столиці своїми та сусідськими князями за часів Давньої Русі, в їхній пам’яті залишалися і погром Києва Батиєм у 1240 році, і напад Єдигея у 1416 (про нього згадує і Ґруневеґ), і здобуття міста Менглі Гераєм у 1482 році. Усі троє подій супроводжувалися грандіозними пожежами і «виведенням полону» – цілком у гомерівському дусі.

Кримці захоплюють Київ у 1482 році

Місцеві книжники, добре знайомі якщо не з усією античною літературою, то принаймні з такими її зразками як гомерівські чи вергілієві поеми, не могли не порівнювати київські трагедії з падінням Іліона. А слідом за книжниками ці ж аналогії вочевидь так чи інакше мали використовувати і київські священники (зрештою, це й були дуже часто ті самі особи), які за своїми «службовими обов’язками» були повинні спілкуватися із паствою і пояснювати їй, що, власне, відбувається, використовуючи усю палітру своєї риторики та історичних знань.

Опис київських печер Йоганна Гербінія

Власне, з промов церковних ієрархів та проповідей священників шансів почути про Трою в кияни насправді було набагато більше, аніж з переказів нотаток якогось дипломата чи публіциста – навіть дуже популярного. А вже далі вони самі могли розуміти і осмислювати почуте на свій лад. І чим пафоснішими та вигадливішими були ці промови (а риторичними вправами в Києві захоплювалися і до доби бароко), тим ширшим було поле для «народних» інтерпретацій. Йоганну Гербінію доводилося навіть спростовувати перекази, що в київських печерах сховані «нетлінні тіла» Ахілла та Гектора – хоча греки героїв-небіжчиків спалювали, і докладний опис похорону є просто в гомерівських поемах.

Альбрехт Гаштольд

Врешті-решт, порівняння величних київських руїн з троянськими було поширеним прийомом і в літературі. Наталя Яковенко припускає, що першим до них вдався Альбрехт Гаштольд, з яким спілкувався під час своєї мандрівки до Східної Європи Зігмунд Герберштайн, нам відомий насамперед своїми «Нотатками про Московію» (в яких насправді йдеться не лише про Московію).  І хоча сам Герберштайн, за справедливим зауваженням Олени Русиної, про «Трою на берегах Дніпра», як і про будь-яку іншу Трою в своїй книжці не згадував – «троянські аналогії» надалі використовували настільки часто, що вони стали загальним місцем.

Київ на герберштайнівській карті Східної Європи

Дві традиції або ж «легенди» – книжна й усна – остаточно злилися вже за доби «могилянського відродження». Тоді, коли – ніби у відповідь на закиди Ґруневеґа – інтерес до історії свого краю став основою справжнього знання, а відтак і самовизначення народу. Люди освічені руїни Трої у Києві, зрозуміло, вже не шукали – цю справу остаточно залишили аматорам. А от «образ» Іліона – як батьківщини, зруйнованої і сплюндрованої ворогами, але збереженої в серці її синів для нового народження і розквіту, – врешті-решт став невід’ємною частиною українського національного міфу. Не менш актуальною і в XVII-XIX століттях, коли країні загрожували не так нападники з півдня, як загарбники зі сходу…

Українські поштові марки з ілюстраціями Анатолія Базилевича до «Енеїди» івана Котляревського

І зовсім не випадково першим твором сучасної української літератури стала саме «Енеїда». В якій Іван Котляревський живою, соковитою мовою переповів давню вергілієву поему про мандри народу, що втратив стару домівку, але не згубив надію. І власними руками збудував нову країну – для себе і своїх нащадків.

Олексій Мустафін