Вони — не слабка чи красива стать, а справжня міць і незламність — жінки, що мужньо стоять на передовій — борчині, воячки, бійчині, сержантки, парамедикині. Війна покликала на фронт не лише чоловіків, тому головний виклик для української мови — утворити правильні фемінітиви для окреслення назв жінок за посадою, званням, покладеними на них обов’язками.

Сучасні словники чітко фіксують: вояк — той, хто воює, б’ється з ворогом; боєць, воїн, та друге значення — рядовий військовослужбовець в армії, солдат.

Відповідно, безпомилковий фемінітив творимо за допомогою найбільш популярного способу — додавання суфікса к, тобто воячка. Порівняймо з уже усталеними в мові найменуваннями жінок за родом діяльности: учителька, лікарка, директорка.

Ця форма давно побутує як у художній, так і науковій літературі.

Приклад: Пригадала Марійка Павла, цілу справу, що за неї вони змагаються і ясно усвідомила положення. Вона ж воячка. (Улас Самчук).

Також маємо іменник войовник, правильний фемінітив — войовниця. І не потрібно заперечувати чи казати, що погано звучить, адже в мові активно побутують подібні за будовою слова “садівниця”, “трудівниця”, “помічниця”.

Приклад: Камілла – страшна войовниця, І знахурка, і чарівниця. (Іван Котляревський).

Також відповідником до іменника чоловічого роду воїтель є лексема воїтелька, а від слова воїн можемо сміливо утворювати фемінітив воїнка.

Ще маємо співзвучні назви осіб чоловічого роду — боєць і борець, жінок називаємо бійчиня й борчиня. Використаний тут суфікс –ин- створив слова “продавчиня”, “кравчиня”, філологиня”.

Військовослужбовиця та військовичка — це фемінітиви до слів військовослужбовець, військовик.

Військовослужбовиця. Фото: Getty Images

Як називати правильно військові звання 

Солдат — солдатка. Раніше цей іменник мав значення дружина чи вдова солдата.
Сержант — сержантка.
Офіцер — офіцерка.
Лейтенант — лейтенантка.
Капітан — капітанка.
Майор — майорка.
Підполковник, полковник — підполковниця, полковниця.

Відомо, що суфікси -Ш- та -Х- є небажаними для утворення фемінітивів, адже вони надають слову відтінку зневажливості, згрубілості. Капітанша, офіцерша, генералиха є неправильними формами.

Правильно говорити так таким чином:
Тетяна Остащенко стала першою бригадною генералкою ЗСУ.

Тетяна Остащенко. Фото: Getty Images

Станом на 1 березня 2023 року в Збройних Силах України служать майже 7 з половиною тисяч офіцерок.

Офіцерки. Фото: Getty Images

Найбільше число бійчинь — у Сухопутних військах. Їхня кількість становить понад 16 тисяч військовослужбовиць.

Бійчині. Фото: Getty Images

Наостанок трішки про назви людей, без яких би теж не втримався фронт — парамедики, волонтери. Дуже часто – це представниці жіночої статі, тому правильно іменувати їх парамедикинями й волонтерками.

Приклади:

На “Іграх нескорених” принц Гаррі проявив особливу увагу до української парамедикині Тайри.

КИЇВ24
Парамедикиня Тайра. Фото: Getty Images

Волонтерка Алла Мартинюк безупинно допомагає фронту ще з 2014 року.

Отже, продовжуймо боротися за існування українського слова та вірмо в незламність наших захисників і захисниць!

Автор: Ірина Коваленко.